"الرابع مكررا" - Traduction Arabe en Anglais

    • IV bis
        
    Chapter IV bis. Request for proposals for services UN الفصل الرابع مكررا: طلب تقديم عروض بشأن الخدمات
    Further general remarks concerning chapter IV bis UN ملاحظات عامة أخرى حول الفصل الرابع مكررا
    CHAPTER IV bis. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES* UN الفصل الرابع مكررا - طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات*
    The sophisticated methods of procurement proposed in Chapter IV bis would be desirable only if the procuring entities had the necessary time and money to devote to the complicated procedures which they entailed. UN وأكد أن أساليب الاشتراء المتطورة والمقترحة في الفصل الرابع مكررا تكون مستحسنة فقط في حالة توفر ما يلزم من وقت ومال لدى الجهات المشترية لتكريسهما لما تنطوي عليه هذه اﻷساليب من إجراءات معقدة.
    Concerning paragraph 3 in the French version of the text, he pointed out that the reference to article 39 bis was no longer correct, since that article had become chapter IV bis. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ في الصيغة الفرنسية من النص، أوضح أن اﻹشارة الى المادة ٣٩ مكررا لم تعد صحيحة، نظرا ﻷن تلك المادة أصبحت الفصل الرابع مكررا.
    He agreed with the proposal made by the representative of the United States of America to place chapter IV bis after chapter III, which dealt with tendering proceedings, and before chapter IV, which dealt with other methods. UN وانضم السيد ليفي الى اقتراح الولايات المتحدة الداعي الى وضع الفصل الرابع مكررا بعد الفصل الثالث المتعلق بإجراء المناقصة وقبل الفصل الرابع المتعلق بالطرق اﻷخرى.
    He therefore hoped that the Guide to Enactment would include an explanation of the ways in which chapter IV bis of the draft Model Law could be applied to construction. UN وأعرب عن أمل الوفد الياباني أن يتضمن الدليل بناء على ذلك شرحا لوسائل تطبيق الفصل الرابع مكررا من مشروع القانون على الانشاءات.
    CHAPTER IV bis. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES UN الفصل الرابع مكررا - طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات
    105. The Working Group agreed that the provisions of articles 17, 17 bis and 17 ter be placed in a new chapter, numbered chapter IV bis. UN 105- واتفق الفريق العامل على أن توضع أحكام المواد 17 و17 مكررا و17 مكررا ثانيا في فصل جديد، يرقّم بالفصل الرابع مكررا.
    Location and structure of chapter IV bis UN موضع الفصل الرابع مكررا وهيكله
    25. As to which was the better term to use in paragraph 3, whether " methods " or " procedures " , he pointed out that Chapter IV bis described not methods but a method of procurement which had a subset of different procedures. UN ٢٥ - وفيما يتعلق باللفظة التي يفضل استعمالها في الفقرة ٣، إذا كانت " اﻷساليب " أو " اﻹجراءات " ، أشار أن الفصل الرابع مكررا لا يصف أساليب بل أسلوب اشتراء له مجموعة فرعية من اﻹجراءات المختلفة.
    26. The Commission adopted paragraph (1) and referred to the drafting group a suggestion to add a reference to chapter IV bis. UN ٢٦ - اعتمدت اللجنة الفقرة )١( وأحالت الى فريق الصياغة اقتراحا بإضافة إشارة الى الفصل الرابع مكررا.
    45. It was suggested that the title of chapter IV might need to be adjusted since chapter IV bis also contained procedures for a method of procurement " other than tendering " . UN ٤٥ - اقترح تعديل عنوان الفصل الرابع ﻷن الفصل الرابع مكررا يتضمن أيضا إجراءات تتعلق بأسلوب اشتراء " غير المناقصة " .
    The Commission also favourably referred to the drafting group a proposal to relocate chapter IV bis so that it would immediately follow chapter III (Tendering proceedings). UN وأحالت اللجنة مع التأييد أيضا الى فريق الصياغة اقتراحا بنقل الفصل الرابع مكررا من مكانه بحيث يوضع مباشرة بعد الفصل الثالث )إجراءات المناقصة(.
    Those considerations revolved around the need for a certain degree of flexibility with regard to the wide solicitation rule, so as to provide enough flexibility to take account of the differing circumstances in enacting States, and thus to avoid steering procuring entities away from chapter IV bis to less competitive procurement methods or encouraging the wholesale exclusion of categories of services from the application of the Model Law. UN وكانت تلك الاعتبارات تدور حول الحاجة الى درجة معينة من المرونة فيما يتعلق بقاعدة التماس الاقتراحات على نطاق واسع، من أجل توفير ما يكفي من المرونة لمراعاة الظروف المختلفة في الدول المشرعة، ومن ثم تجنب دفع الجهات المشترية الى الانصراف عن الفصل الرابع مكررا الى أساليب اشتراء أقل تنافسية أو لتشجيع الاستبعاد الكلي لفئة من الخدمات من تطبيق القانون النموذجي.
    63. In response to the above concerns, it was noted that article 41 ter, which generally tracked a similar provision in chapter III, was aimed at providing a level of transparency and openness equivalent to that provided for in tendering proceedings since chapter IV bis provided the main method for procurement of services. UN ٣٦ - وردا على التخوفات المذكورة أعلاه لوحظ أن المادة ٤١ مكررا ثانيا، وهي على غرار حكم مماثل في الفصل الثالث، إنما تستهدف توفير مستوى من الشفافية والصراحة مثيلة لتلك المنصوص عليها في اجراءات المناقصة ﻷن الفصل الرابع مكررا يوفر الاسلوب الرئيسي لاشتراء الخدمات.
    31. Mr. MELAIN (France) said that his delegation supported article 16 as currently drafted although it should be read in conjunction with chapter IV bis. UN ٣١ - السيد ميلان )فرنسا(: قال إن وفده يؤيد المادة ١٦ بصيغتها الحالية، وإن كان ينبغي قراءتها بالاقتران بالفصل الرابع مكررا.
    4. Mr. GRIFFITH (Observer for Australia) supported the Canadian proposal but thought that the commentary should include an additional paragraph on services and the adoption of chapter IV bis. UN ٤ - السيد غريفيث )المراقب عن استراليا(: أعرب عن تبنيه للاقتراح الكندي، وعن رغبته في أن يتضمن هذا التعليق فقرة إضافية تتعلق بالخدمات واعتماد الفصل الرابع مكررا.
    4. The text of chapter IV bis on interim measures and preliminary orders, as adopted by the Working Group at its forty-fourth session, reads as follows: UN 4- فيما يلي نص الفصل الرابع مكررا المتعلق بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية، بالصيغة التي اعتمده بها الفريق العامل في دورته الرابعة والأربعين:()
    47. The question was raised generally as to the advisability of including in the Model Law a special method for procurement of services ( " request for proposals for services " ), the procedures for which were set forth in chapter IV bis, while, in accordance with article 16 (3) (b), also making available for the procurement of services the request for proposals procedures as set forth in article 38. UN ٤٧ - كان التساؤل عموما حول استصواب ادراج اسلوب خاص لاشتراء الخدمات في القانون النموذجي ) " طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات " (، الذي وضعت له إجراءات في الفصل الرابع )مكررا(، بينما يتيح القانون أيضا، وفقا للمادة ١٦ )(٣ )ب( لاشتراء الخدمات إجراءات طلب تقديم الاقتراحات كما هو مبين في المادة ٣٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus