Sixty-five years ago, a weary Franklin Roosevelt spoke to the American people in his fourth, and final, inaugural address. | UN | منذ خمسة وستين عاماً خاطب فرانكلين روزفلت المرهق الشعب الأمريكي بمناسبة تنصيبه الرابع والأخير. |
The fourth and final area of interaction was the monitoring of sanctions regimes. | UN | أما المجال الرابع والأخير للتفاعل، فهو مجال رصد نظم الجزاءات. |
The fourth and final section lists specific recommendations for action. | UN | ويتضمن الفرع الرابع والأخير توصيات محددة لاتخاذ إجراءات. |
fourth and last meeting of expanded pilot review group | UN | الاجتماع الرابع والأخير لفريق الاستعراض التجريـبي الموسّع |
The fourth and last element has to do with the depth of economic statistics programmes. | UN | أما العنصر الرابع والأخير فيتعلق بعمق برامج الإحصاءات الاقتصادية. |
The fourth and final arm of the verification regime will be greatly strengthened as a result. | UN | ونتيجة لذلك، سيتعزز العنصر الرابع والأخير من نظام التحقق تعزيزا كبيرا. |
These claims could not be included in the fourth and final report of the Palestinian Panel because of pending issues. | UN | وهذه المطالبات لم يتسن إدراجها في التقرير الرابع والأخير للفريق المعني بالمطالبات الفلسطينية نظراً لوجود مسائل معلقة فيها. |
Respect for human rights and the rule of law is the fourth and final cornerstone of the Strategy. | UN | إن احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون يشكل حجر الزاوية الرابع والأخير للاستراتيجية. |
Last year was the fourth and final year of operation for the implementation of the UNDP Decentralization Programme in pilot areas of Kyrgyzstan. | UN | وكان العام الماضي العام الرابع والأخير للعمل من أجل تنفيذ برنامج اللامركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مناطق تجريبية من قيرغيزستان. |
The fourth and final promising area in addressing the root causes of conflict is human rights and good governance. | UN | والمجال الرابع والأخير المبشر بالخير في معالجة الأسباب الجذرية للنزاعات هو حقوق اﻹنسان والحكم السليم. |
5. The present report is the fourth and final progress report on the implementation of IPSAS. | UN | 5 - وهذا التقرير هو التقرير المرحلي الرابع والأخير عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Chair of the Committee declared the work of the Committee complete and its fourth and final meeting closed at noon on 9 February 2006. | UN | 51 - أعلن رئيس اللجنة أن اللجنة قد أنجزت أعمالها واختتم اجتماعها الرابع والأخير بعد ظهر يوم 9 شباط/فبراير 2006. |
A fourth and final element is the initiation of a comprehensive study within the United Nations aimed at preparing an ever fresh report on how missiles can be addressed and what measures may be envisaged in its wide national, regional and global context. | UN | أمّا العنصر الرابع والأخير فهو إجراء دراسة شاملة داخل الأمم المتحدة تستهدف إعداد تقرير جديد عن كيفية معالجة مسألة القذائف وماهية التدابير التي يمكن تصورها في إطارها الوطني والإقليمي والعالمي الواسع. |
On that occasion the Union decided to organize a fourth and final CSCM conference in early 2005, in Greece. | UN | وفي تلك المناسبة قرر الاتحاد تنظيم الاجتماع الرابع والأخير للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط في اليونان في أوائل عام 2005. |
53. The fourth and final activity mentioned was that which had occurred in the course of, or in support of, the illicit manufacture of fireworks. | UN | 53- أما النشاط الرابع والأخير الذي ذكر فهو الذي يحدث في سياق الصنع غير المشروع للألعاب النارية أو دعما له. |
The fourth and final premise is that the efforts to reform our institutions must be complemented by equally vigorous efforts to change our own conduct as Members of the United Nations. | UN | المنطلق الرابع والأخير يتمثل في ضرورة تكميل جهود إصلاح مؤسساتنا بجهود تتسم بنفس القدر من النشاط بغية تغيير سلوكنا كأعضاء في الأمم المتحدة. |
13. A fourth and final purpose of the policy statement is to define EPAU's role, responsibilities and working methods. | UN | 13- وكان الهدف الرابع والأخير لبيان السياسات تحديد دور وحدة التقييم وتحليل السياسات ومسؤولياتها وطرائق عملها. |
The fourth and last measure is clarifying the role of the Office of the Special Adviser vis-à-vis other Secretariat entities. | UN | والتدبير الرابع والأخير هو توضيح دور مكتب المستشار إزاء الكيانات الأخرى للأمانة العامة. |
The fourth and last meeting of this working group was held on 7 November 2008. | UN | وعُقد الاجتماع الرابع والأخير لهذا الفريق العامل في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
All of this should be done without sidelining measures to ensure respect for human rights for all and the primacy of the rule of law as the cornerstone for combating terrorism, as set out in the Strategy's fourth and last pillar. | UN | وكل هذا بدون تهميش للتدابير التي تكفل احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفهما، على حد تعبير الركن الرابع والأخير من الاستراتيجية، الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب. |
The fourth and last one is from Village Suisse ONG (VSONG). | UN | أما الطلب الرابع والأخير فهو مقدم من المنظمة غير الحكومية " القريـة السويسرية " (Village Suisse). |