those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها على جميع المندوبين. |
those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها على جميع المندوبين. |
those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. | UN | وعلى الراغبين في تقديم بيانات خطية إلى جميع المندوبين إحضار نسخ منها من أجل توزيعها. |
“(b) The rule under (a) also applies to government observers who wish to provide information on human rights developments in their country, provided they have signed up before the closure of the list mentioned. | UN | " )ب( تطبق القاعدة الواردة تحت )أ( كذلك على مراقبي الحكومات الراغبين في تقديم معلومات عن تطورات حقوق الانسان في بلادهم، شريطة أن يكونوا قد سجلوا أسماءهم قبل إقفال القائمة المذكورة. |
(b) The supplementary guideline under (a) also applies to government observers who wish to provide information on human rights developments in their countries, provided they have signed up before the closure of the list mentioned. | UN | )ب( ينطبق المبدأ التوجيهي التكميلي في إطار )أ( أيضاً على مراقبي الحكومات الراغبين في تقديم معلومات عن تطورات حقوق اﻹنسان في بلدانهم، شريطة أن يكونوا قد سجلوا أسماءهم قبل إقفال القائمة المذكورة. |
The following form provides guidance for people wishing to submit a request for urgent action to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 30 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | تشكل الاستمارة التالية دليلاً للأشخاص الراغبين في تقديم طلب إجراء عاجل إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
(e) The development of an inventory of technical expertise available from individuals and agencies willing to provide assistance to requesting States; | UN | (ﻫ) وضع قائمة حصرية بالخبرة التقنية المتوفرة من الأفراد والأجهزة الراغبين في تقديم المساعدة إلى الدول التي تطلب ذلك؛ |
those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية لتوزيعها على جميع المندوبين إحضار نسخ منها. |
those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | كما يُرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الراغبين في تقديم بيانات مكتوبة إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها من أجل توزيعها. |
those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها من أجل توزيعها. |
those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية تتاح لجميع المندوبين إحضار نسخ منها من أجل توزيعها. |
those wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها من أجل توزيعها. |
(b) The rule under (a) also applies to government observers who wish to provide information on human rights developments in their country, provided they have signed up before the closure of the list mentioned. | UN | )ب( تطبق القاعدة الواردة تحت )أ( كذلك على مراقبي الحكومات الراغبين في تقديم معلومات عن تطورات حقوق الانسان في بلادهم، شريطة أن يكونوا قد سجلوا أسماءهم قبل إقفال القائمة المذكورة. |
(b) The rule under (a) also applies to government observers who wish to provide information on human rights developments in their country, provided they have signed up before the closure of the list mentioned. | UN | )ب( تنطبق القاعدة الواردة تحت )أ( أيضاً على مراقبي الحكومات الراغبين في تقديم معلومات عن تطورات حقوق اﻹنسان في بلادهم، شريطة أن يكونوا قد سجلوا أسماءهم قبل إقفال القائمة المذكورة. |
(b) The rule under (a) also applies to government observers who wish to provide information on human rights development in their country, provided they have signed up before the closure of the list mentioned. | UN | )ب( تنطبق القاعدة الواردة تحت )أ( أيضاً على المراقبين عن الحكومات الراغبين في تقديم معلومات عن تطورات حقوق اﻹنسان في بلادهم، شريطة أن يكونوا قد سجلوا أسماءهم قبل إقفال القائمة المذكورة. |
The following form provides guidance for people wishing to submit a request for urgent action to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 30 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | تشكل الاستمارة التالية دليلاً للأشخاص الراغبين في تقديم طلب إجراء عاجل إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Representatives of national human rights institutions wishing to present information to the Committee at its thirty-third session would be able to do so during the meeting between the Committee and representatives of NGOs. | UN | وفي وسع ممثلي هذه المؤسسات الراغبين في تقديم معلومات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين القيام بذلك أثناء الاجتماع الذي يضم اللجنة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
With regard to workers wishing to file a complaint, Mafiwasta noted that they frequently encounter difficulties. | UN | 18- وعن العمال الراغبين في تقديم شكوى، أشارت منظمة " ما في واسطة " إلى أنهم غالباً ما يواجهون صعوبات. |
The present form provides guidance for those who wish to submit the request for an urgent action to the Committee on Enforced Disappearances under Article 30 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | ترشد هذه الاستمارة الأشخاص الراغبين في تقديم طلب إجراء عاجل إلى اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بموجب المادة 30 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
8. Persons wishing to file a complaint against the police for illtreatment were said to be discouraged or refused permission by the police to fill out the required form, the " Medical Examination Report " , known as the P3 form. | UN | 8- وقيل إن الشرطة تثبط همة الأشخاص الراغبين في تقديم شكاوى ضد إساءة معاملة الشرطة لهم أو إنها لا تبيح لهم ملء الاستمارة المطلوبة، " تقرير الفحص الطبي " ، والمعروفة باسم P3. |
In response to an enquiry from one representative, he noted that time would be allotted to those who wished to make presentations on their offers regarding the physical location of the secretariat of the Convention. | UN | ورداً على استفسار من أحد الممثلين، أشار إلى أنه سوف يتم تخصيص وقت لاؤلئك الراغبين في تقديم عروض بشأن مقر أمانة الاتفاقية. |