"الراقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • high-end
        
    • fancy
        
    • high
        
    • fine
        
    • elite
        
    • classy
        
    • upper
        
    • upscale
        
    • ICS
        
    • class
        
    • luxury
        
    • classier
        
    • high-class
        
    • couture
        
    • sophisticated
        
    The Harry Winston representative stated that the claimant was well known to him and to others in the high-end jewellery business. UN وقال ممثل هاري وينستون إن صاحبة المطالبة معروفة لديه ولدى غيره من صناع المجوهرات المشهورين في تجارة المجوهرات الراقية.
    For robbing high-end houses while working as a cater waiter. Open Subtitles في سرقة المنازل الراقية , بينما كانت تعمل كنادلة
    Oh, look at you, with all the textbook fancy stuff. Open Subtitles أوه، أنظري إليك، مع جميع الكتب المدرسية الراقية
    Funded almost exclusively by Italy, the Centre offered assistance in many important areas of applied science and high technology. UN وبتمويل حصري تقريبا من إيطاليا، قدم المركز المساعدة في العديد من مجالات العلوم التطبيقية والتكنولوجيا الراقية الهامة.
    My dear girl, you who love elegance and fine language what if he's a brute or savage? Open Subtitles يا فتاتي العزيزة، يا من تحبين الأناقة واللغة الراقية ماذا لو كان فظـًّا غليظ اللسان؟
    A high-end brothel staffed entirely by ukrainian runaways. Open Subtitles بيت الدعارة الراقية يعمل بالكامل من قبل الهاربين الأوكرانيين.
    It's got to be a high-end acoustic buoy. Open Subtitles وحصلت على أن يكون الراقية العوامة الصوتية.
    What we have are the drug-induced delusions of a party girl who works part-time for a high-end escort service. Open Subtitles ما لدينا هي فقط فتاة منتشية جراء وجودها في حفلة ما كانت تعمل ربما في دوامها الجزئي في خدمات المواعدة الراقية
    Well, it's a high-end billiard chalk called Blue Lightning. Open Subtitles حسنا، بل هو الراقية البلياردو الطباشير دعا البرق الأزرق.
    He's into import/export of high-end vehicles. Open Subtitles يشتغل في استراد و تصدير السيارت الراقية.
    Joel Matthews' bank account doesn't really paint a picture of a man who shops at high-end boutiques. Open Subtitles عملية سطو مسلح الحساب المصرفي لجويل ماثيوز لا يرسم حقاً صورة عن رجل يتسوق في المحلات الراقية
    I imagined her one day teaching in one of these fancy universities. Open Subtitles أتصوّرها ذات يومٍ تدرِّس في أحد تلك الجامعات الراقية.
    People buy all these fancy gadgets, but sometimes the best tool is attached right there to your own body. Open Subtitles ,الجميع يشتري كل تلك الأدوات الراقية .لكن في بعض الأوقات تكون أفضل أداة مربوطة هناك في جسدك الخاص
    I'm not. We're not the blue blood fancy types that you think that we are. Open Subtitles نحن لسنا من الدماء الراقية التي تعتقدون أننا
    A high end party venue located near Han River... Open Subtitles في مكان للطبقة الراقية في منطقة نهر الهان
    You want to tell Lavon Hayes why you're avoiding the fine dining establishments of bluebell? Open Subtitles أنت تريد إخبار لافون هايز لماذا تتفادى العشاء النهائي للمؤسسات الراقية لبلوبيل. ؟
    It's the fire that the elite depends on. Open Subtitles هذه هي النار التي تعتمد عليها الطبقة الراقية
    I'm sorry. This one isn't used to classy places. Open Subtitles أعتذر، هذه المراة ليست مُعتادة على الأماكن الراقية.
    I should not look for it among the English upper class. Open Subtitles أنا يجب أن لا أبحث عنه بين الطبقة الراقية الإنجليزية.
    Very, very smart, tapping into a more upscale, couture market. Open Subtitles ذكي جداً الاستفادة اكثر من سوق تصميم الأزياء الراقية
    A meeting to follow up the Trieste visit had recently been held in Vienna, where ICS had presented further information about a number of projects that had generated particular interest during the visit. UN وقد عقد اجتماع مؤخرا في فيينا لمتابعة أعمال زيارة تريستا، قدم فيه المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية مزيدا من المعلومات عن عدد من المشاريع التي حظيت باهتمام خاص أثناء الزيارة.
    So the people in the first class can survive while the rest of us in the underclasses drown? Open Subtitles من أجل تنجوا الناس في الطبقة الراقية في حين أن يغرق بقيتنا في الطبقات السفلى ؟
    Any incidents in the past? No, we do high-end luxury clients. Open Subtitles لا، فخدماتنا الراقية تستهدف فئة محددة من العملاء
    I would have gone a little classier with you, right? Open Subtitles كنت قد ذهبت الراقية من القليل معك، أليس كذلك؟
    Evidently, somebody's got a grudge against high-class, hoity-toity restaurants. Open Subtitles يبدو ان احدا يضمر حقدا ضد المطاعم الراقية
    Now, what sophisticated stuff are we gonna do first? Open Subtitles الأن ما الأشياء الراقية التي سنقوم بها أولاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus