A senior media dialogue event is expected to be held in Addis Ababa during the third quarter of 2008. | UN | ويتوقع أن يجرى حوار إعلامي على مستوى رفيع في أديس أبابا خلال الربع الثالث من عام 2008. |
Percentage of protection orders granted to foreign women from the third quarter of 2005 to the second quarter of 2008: | UN | النسبة المئوية لأوامر الحماية الممنوحة للأجنبيات منذ الربع الثالث من عام 2005 وحتى الربع الثاني من عام 2008 |
The judgement is expected in the third quarter of 2009. | UN | ويُتوقع صدور الحكم في الربع الثالث من عام 2009. |
the third quarter review of field offices' programme delivery confirmed the upward trends observed in previous years. | UN | وقد أكد استعراض الربع الثالث لإنجاز برامج المكاتب الميدانية الاتجاهات المتصاعدة التي لوحظت في السنوات الأخيرة. |
Study envisaged to be finalized in the third quarter of 2013. | UN | ويرتقب إتمام هذه الدراسة في الربع الثالث من عام 2013. |
A report on this will be prepared in the third quarter of 1998 for submission to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
While publication has been delayed for logistical reasons, the study should be issued in the third quarter of 2004. | UN | وبينما تأخر نشر هذه الدراسة لأسباب لوجستية، فإن من المتوقع إصدارها في الربع الثالث من عام 2004. |
Implementation is expected to be completed in the third quarter of 2005. | UN | ومن المتوقع أن يكتمل التنفيذ في الربع الثالث من عام 2005. |
Preparations are under way to help organize presidential, legislative and local elections in the third quarter of 2005. | UN | والأعمال التحضيرية جارية للمساعدة في تنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية ومحلية في الربع الثالث من عام 2005. |
This output will be completed in the third quarter of 2006. | UN | سيتم تنفيذ هذا الناتج في الربع الثالث من عام 2006. |
The Committee will revert to those and other matters when it considers the biennial budget of UNRWA in the third quarter of 2007. | UN | وستعود اللجنة إلى هذه المسائل وغيرها عندما تنظر في ميزانية فترة السنتين للأونروا في دورتها في الربع الثالث من عام 2007. |
An additional test, using the IT infrastructure from Geneva, would be conducted during the third quarter of 2008. | UN | وسيجرى خلال الربع الثالث من عام 2008 اختبار إضافي، بالاستعانة بهياكل تكنولوجيا المعلومات انطلاقا من جنيف. |
This project is expected to be implemented during the third quarter of 2011. | UN | ويتوقع تنفيذ هذا المشروع خلال الربع الثالث من عام 2011. |
The strategic framework is scheduled for presentation to the Committee for Programme and Coordination in the third quarter of 2012. | UN | ومن المقرر عرض الإطار الاستراتيجي على لجنة البرنامج والتنسيق في الربع الثالث من عام 2012. |
A judgement is projected to be delivered at the end of the third quarter of 2012; | UN | ويتوقع أن يصدر الحكم في نهاية الربع الثالث من عام 2012؛ |
A judgement is projected to be delivered in the third quarter of 2013; | UN | ويتوقع أن يصدر الحكم في الربع الثالث من عام 2013؛ |
The hearing is projected to take place in the third quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثالث من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the third quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثالث من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
Employment statistics in the West Bank and the Gaza Strip in the third quarter of 2000 and 2010 | UN | إحصاءات العمالة في الضفة الغربية وقطاع غزة في الربع الثالث لعامي 2000 و 2010 |
Phase II of the modularization will begin in the third quarter of 2011. | UN | وستبدأ المرحلة الثانية من النمذجة في الربع الثالث من عام 2011. |
At the meeting, the third-quarter project report and a workplan for project activities during the fourth quarter were discussed and approved. | UN | وفي الاجتماع، نوقش تقرير الربع الثالث عن المشروع واعتمد. |
(b) Group training: two workshops on the implementation of the revised system of national accounts (third quarters, 1994 and 1995). | UN | )ب( التدريب الجماعي: حلقتا عمل عن تنفيذ النظام المنقح للحسابات القومية )الربع الثالث من عام ١٩٩٤ ومن عام ١٩٩٥(. |
UNU expected to fully implement the recommendation by the first quarter of 2005. | UN | وتتوقع الجامعة أن تنفذ التوصية بالكامل بحلول الربع الثالث من عام 2005. |
Your Algiers witch is being held captive in the quarter. | Open Subtitles | ساحرة الجزائر ديك يحتجز أسيرا في الربع الثالث. |
However, your hearing with the promotions board isn't scheduled until quarter three of the year 2186. | Open Subtitles | ومع ذلك، سمعتك مع مجلس الترقيات ليس من المقرر حتى الربع الثالث من العام 2186. |