"الربع سنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • quarterly
        
    - The publication of a quarterly magazine to follow up achievements and to raise issues relating to obstacles facing the process. UN لمتابعة الإنجازات ومعرفة المعوقات تُصدر مجلة تعليم البنات الربع سنوية والتي تصدرها وزارة التعليم العام.
    Also, UNDP should follow up in a timely manner on any differences in the quarterly reconciliations and apply a consistent basis of comparison. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج الإنمائي أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    Also, UNDP should follow up in a timely manner on any differences in the quarterly reconciliations and apply a consistent basis of comparison. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    Those statements are in turn based on quarterly financial reports prepared by implementing partners. UN وتستند هذه البيانات بدورها إلى التقارير المالية الربع سنوية التي يعدها الشركاء المنفذون.
    The quarterly reports of the National Commission included information transmitted in writing by local commissions and village forums. UN وتشمل تقارير اللجنة الوطنية الربع سنوية معلومات محالة كتابةً من اللجان المحلية والمنتديات القروية.
    The Board considers that quarterly bank reconciliations might not be sufficient. UN ويرى المجلس أن التسويات المصرفية الربع سنوية قد لا تكون كافية.
    IMF Other institutions reporting quarterly data UN المؤسسات الأخرى المفصحة عن بياناتها الربع سنوية
    quarterly reporting on the progress of fund-raising was initiated in the second quarter of 2005. UN وقد بدأ إعداد الربع سنوية عن التقدم المحرز في جمع الأموال اعتبارا من ربع السنة الثاني لعام 2005.
    Also, UNDP should follow up in a timely manner on any differences in the quarterly reconciliations and apply a consistent basis of comparison. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبِّق أساسا متسقا للمقارنة.
    Also, UNDP should follow up in a timely manner on any differences in the quarterly reconciliations and apply a consistent basis of comparison. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    The Board also recommended that UNDP follow up in a timely manner on any differences in the quarterly reconciliations and apply a consistent basis of comparison. UN وأوصى المجلس كذلك بأن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها، وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    In case of technical cooperation projects, list of terminal reports to be included in quarterly reports. UN وبالنسبـــة لمشاريع التعــاون التقنـي، ستدرج قائمة التقارير النهائيــة فــي التقارير الربع سنوية.
    Hole-punching quarterly reports to put them in your binder for you, sir. Open Subtitles أثقب التقارير الربع سنوية لأضعها لك في الملف لحضرتك إنه أمر مصيري، حضرتك
    Oh, I, uh, also have the quarterly reports for you to sign. Open Subtitles أيضاً لدي التقارير الربع سنوية كي توقعها.
    So, you're gonna have to justify your department's expenses at the quarterly budget review. Open Subtitles لذا عليك أن تبرر مصاريف قسمك فى مراجعة الميزانية الربع سنوية
    And then, uh, get to work. quarterly projections and revenue statements are due on the 13th. Open Subtitles التقديرات الربع سنوية وبيانات الدخل تُطبق في اليوم الثالث عشر
    quarterly earnings, share value, and now with him gone... Open Subtitles الأرباح الربع سنوية ، قيمة السهم والآن مع إختفائه
    The idea of allowing assessments to be paid in four quarterly instalments was an interesting one, provided that all quarterly payments were made in full and on time. UN وأضافت أن فكرة تسديد الاشتراكات المستحقة على أربعة أقساط ربع سنوية مهمة، شريطة أن تسدد هذه اﻷقساط اﻷربعة الربع سنوية بالكامل وفي مواعيدها.
    The United Nations would be required to provide regular reporting on expenditure incurred and projected expenditure in order to facilitate the quarterly disbursement process. UN ويلزم قيام الأمم المتحدة بالإبلاغ عن النفقات المتكبدة والنفقات المتوقعة بصورة منتظمة، من أجل تيسير عملية الصرف الربع سنوية.
    Furthermore, quarterly briefings for Member States and briefings organized on a whole range of topical issues have become an established practice. UN وإلى جانب ذلك، أصبحت جلسات الإحاطة الربع سنوية المخصَّصة للدول الأعضاء، وجلسات الإحاطة التي تُنظَّم بشأن مجموعة كاملة من قضايا الساعة ممارسةً راسخةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus