"الربيع والصيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • spring and summer
        
    There are clear indications that the two sides are gearing themselves up for battle in the spring and summer. UN وهناك دلائل واضحة على أن الجانبين يعدان أنفسهما للقتال في الربيع والصيف.
    In the spring and summer of this year, major military and combat operations between insurgent groups and the military in the south have internally displaced at least 450 families in Uruzgan and Kandahar provinces. UN وفي فصلي الربيع والصيف من هذا العام، أدت العمليات العسكرية والقتالية الكبيرة التي دارت بين الجماعات المتمردة والجيش في الجنوب إلى تشريد 450 أسرة على الأقل داخليا في مقاطعتي أورزكان وقندهار.
    Several police operations related to combating organized crime were also carried out during the spring and summer. UN ونفذت الشرطة أيضا عمليات عديدة ذات صلة بمكافحة الجريمة المنظمة خلال الربيع والصيف.
    The incidents of chemical terrorism in Japan this spring and summer have served to highlight the fact that the proliferation of chemical weapons is a serious threat even beyond the level of the State itself. UN وقد عملت حوادث الارهاب الكيميائي في اليابان خلال الربيع والصيف من هذا العام على إلقاء الضوء على حقيقة أن انتشار اﻷسلحة الكيميائية يعد تهديدا جسيما حتى فيما يتجاوز مستوى الدولة ذاتها.
    That had happened periodically that spring and summer and fall. Open Subtitles هذا الشيء يحدث دائما في الربيع والصيف والخريف
    Burial records show that 29 souls were lost in that spring and summer. Open Subtitles تسعة وعشرون من الأرواح قد زهقت في ذاك الربيع والصيف
    Like a giant hotplate, the plateau heats up in the spring and summer. Open Subtitles كالصفيحة الحارة اللعملاقة الهضبة تسخن في الربيع والصيف.
    Battles rage between the Russians and Turks throughout the spring and summer. Open Subtitles واشتعلت المعارك ما بين الروس والأتراك خلال الربيع والصيف
    And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down. Open Subtitles وعندما يميل نصف الكرة الأرضية الشمالي نحو الشمس كما يحدث في الربيع والصيف أوراق الأشجار تنمو وتتنفس ثاني أكسيد الكربون
    It notes with particular concern reports of substandard reception and living conditions for migrants, especially children, who arrived in Lampedusa and other locations during the spring and summer of 2011. UN وتلاحظ اللجنة بقلق خاص التقارير التي تفيد بأن ظروف استقبال ومعيشة المهاجرين والأطفال تحديداً، الذين وصلوا إلى لامبيدوزا وغيرها من الأماكن خلال فصلي الربيع والصيف من عام 2011، كانت دون المستوى.
    Six months after the disaster, there are still areas covered with stagnant water in Sindh province, awaiting evaporation when the temperatures rise in the spring and summer. UN وبعد انقضاء ستة أشهر على وقوع الكارثة ما زالت المياه الراكدة تغطي بعض المناطق في إقليم السند والمنتظر أن تتبخر تلك المياه في الربيع والصيف نتيجة لارتفاع درجات الحرارة.
    Both sanctuaries provide support for the same population of whales, which spend spring and summer in the rich feeding grounds of Stellwagen Bank before heading south to the warmer waters of the Caribbean Sea in order to mate and to give birth. UN وتتيح المحميتان الدعم لنفس المجموعة من الحيتان التي تقضي فصلي الربيع والصيف في المراتع الغنية لضفة ستيلواغن قبل التوجه جنوبا إلى المياه الأدفأ في البحر الكاريبي من أجل التكاثر والتفريخ.
    26. The low level of rainfall in eastern Georgia during the spring and summer of 2000 has negatively affected the wheat and sunflower harvests. UN 26 - أثّر انخفاض مستوى سقوط الأمطار شرقي جورجيا خلال الربيع والصيف عام 2000 تأثيرا ضارا على محصولي القمح وعباد الشمس.
    9. Several incidents of violence against returnees caused major setbacks during the spring and summer of 1998. UN ٩ - وتسببت عدة حوادث عنف ارتكبت ضد العائدين في نكسات كبيرة خلال فصلي الربيع والصيف في عام ١٩٩٨.
    Time, however, is now short if advantage is to be taken of the spring and summer seasons for the refugees and displaced persons to return and start carrying out the tasks of reconstruction, rehabilitation and planting. UN إلا أن الوقت بات اﻵن قصيرا إذا ما كان الهدف اغتنام فصلي الربيع والصيف بحيث تتاح عودة اللاجئين والمشردين وبدء الاضطلاع بمهام التعمير وإعادة التأهيل والزراعة.
    The monthly cost of laundry, tailoring and dry cleaning for contingent personnel is estimated at $30 per person in fall and winter and at $20 per person in spring and summer. UN تقدر التكلفة الشهرية لغسل ملابس أفراد الوحدات وخياطتها وتنظيفها تنظيفا جافا بمبلغ ٣٠ دولارا للشخص الواحد في فصلي الخريف والشتاء و ٢٠ دولارا في فصلي الربيع والصيف.
    Most recently, the Ministry coordinated the Government's response to nationwide floods in the spring and summer of 2005. UN وكان من آخر الأنشطة التي قامت بها الوزارة تنسيق جهود الحكومة في التصدي للفيضانات التي اجتاحت البلد خلال فصلي الربيع والصيف من عام 2005.
    Bring spring and summer, fall and winter Open Subtitles اجلبي لنا الربيع والصيف والخريف والشتاء
    Bring spring and summer, fall and winter Open Subtitles اجلبي لنا الربيع والصيف والخريف والشتاء
    Bring spring and summer, fall and winter Open Subtitles اجلبي لنا الربيع والصيف والخريف والشتاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus