God knows how many of them were at the party. | Open Subtitles | وحده الرب يعلم كم كان عددهم من كانوا بالحفلة |
Everybody running around out there doing God knows what. | Open Subtitles | الجميع في الخارج الان الرب يعلم ماذا يفعلون |
Because God knows you're the only one we can trust. | Open Subtitles | لإن الرب يعلم أنك الوحيد الذى يمكننا الثقة به |
Well, Lord knows you can't cook in your condition. | Open Subtitles | الرب يعلم أنه لا يمكنكِ الطهي بحالتك هذه |
Lord knows I stick to my grocery budget every week. | Open Subtitles | الرب يعلم أنني ألتزم بميزانية البقالة نفسها كل أسبوع |
God knows what's keeping him. We're late as it is. | Open Subtitles | الرب يعلم لماذا يبقيه حتى الآن نحن متأخرين كالعاده |
Open your eyes, Solomon. God knows where he's taking us. | Open Subtitles | أفتح عيناك يا سليمان، الرب يعلم إلى أين يأخذنا |
Mum wanted her to look after us... God knows why. | Open Subtitles | امنا ارادت منها ان تعتني بنا الرب يعلم لماذا |
God knows you'll do a better job of it than I ever did, though you won't look half as good doing it. | Open Subtitles | الرب يعلم أنكِ ستقومين بعمل أفضل من كل ما قمت به، رغم أنكِ لن تبدين بنصف الكفاءة بينما تفعلين ذلك. |
God knows what this stuff does to your enamel. | Open Subtitles | الرب يعلم ماتفعله هذه الأشياء علىأسنانك. |
God knows when we'll run across real eggs again. | Open Subtitles | الرب يعلم متى سينفذ البيض الحقيقي ونفتقد عجة البيض |
I nearly got killed by La Femme Nikita out there, and you're in here doing God knows what. | Open Subtitles | كنت سأقتل تقريبا من السيدة نيكيتا بالخارج هناك , و أنت هنا تعمل الرب يعلم ماذا تفعل |
God knows how, | Open Subtitles | الرب يعلم, كيف تمكنت من وضع الضع السكين في عجلة القيادة |
God knows, he'd be as surprised as me to think that any of what he taught me had sunk in, but that's the truth of it. | Open Subtitles | الرب يعلم , كان ليكون متفاجىءمثلى ليفكر أن كل ما علمه لى أختفى هذه حقيقة الأمر |
God knows you'd only be doing it to stop a commoner from being crowned, a witch from reigning. | Open Subtitles | الرب يعلم انك ستفعل ذلك فقط من أجل أن تمنع عامياً من أن يُتوج وساحرة من أن تحكم. |
'Cause Lord knows you two deserve a life together. | Open Subtitles | لأن الرب يعلم لكم اثنين يستحقون الحياة معا. |
The Lord knows all, the Lord sees all, the Lord forgives all. | Open Subtitles | إن الرب يعلم بكل شئ، ويرى كل شئ، ويغفر كل الذنوب |
Lord knows you never put down that fork. Larry wins. Meeting over. | Open Subtitles | الرب يعلم انك لن تضع هذه الشوكة لاري يفوز المقابلة انتهت |
Lord knows there are enough people around to cheer him up. | Open Subtitles | الرب يعلم ان هنا الكثير من الناس هنا ليرفهوا عنه |
Lord knows I've left the operating room for a couple of backyard plays that turned out to be not as critical as my patients. | Open Subtitles | الرب يعلم اني تركت غرفة العمليات مفتوحة على الفناء الخلفي لزوجان يلعبان اللذان غادروا لكي لا تكون حرجاً مثل مرضاي |
Resolve to let God know that you have the guts to do it alone! | Open Subtitles | أن ندع الرب يعلم أننا يمكننا حل مشاكلنا لوحدنا |
No one in this world is perfect: heaven knows I'm not: | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالم مثالي , الرب يعلم أنني لست كذلك |
Brothers, the Lord knew that fairness was not something to be parceled out by those in power like so many crusts of bread! | Open Subtitles | يا أخوتي، الرب يعلم أن العدل ليس شيئا يمنحه الأقوياء |