"الرتب المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Local level
        
    • LL
        
    • local-level
        
    • Other level
        
    The Committee notes that 18 international staff were already converted into the Local level category in the context of the budget for 1998. UN وتلاحظ اللجنة أنه تم بالفعل تحويل ١٨ موظفا دوليا إلى فئة الرتب المحلية في سياق ميزانية عام ١٩٩٨.
    These will be supported by 140 new Local level posts. UN وسيتم دعم هذه الوظائف باستحداث 140 وظيفة من الرتب المحلية.
    16.30 The estimated requirements relate to 26 posts in the Professional category and above and 16 Local level posts. UN ١٦-٣٠ الاحتياجات المقدرة تخص ٢٦ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٦ وظيفة من الرتب المحلية.
    16.30 The estimated requirements relate to 26 posts in the Professional category and above and 16 Local level posts. UN ١٦-٣٠ الاحتياجات المقدرة تخص ٢٦ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٦ وظيفة من الرتب المحلية.
    In addition, it is proposed to convert 40 Local level posts to the national officer category, reflecting steps to enhance the performance and effectiveness of the United Nations information centres. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ٤٠ وظيفة من وظائف الرتب المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين، مما يعد خطوة نحو تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام وفعاليتها.
    11. The authorized 556 Local level posts were filled throughout the mandate period. UN ١١ - وقد شغلت وظائف الرتب المحلية المأذون بها البالغ عددها ٥٥٦ وظيفة خلال فترة الولاية.
    10. The 556 Local level posts authorized were filled throughout the mandate period. UN ١٠ - وقد ملئت وظائف الرتب المحلية المأذون بها البالغ عددها ٥٥٦ وظيفة خلال فترة الولاية.
    The increases were offset partially by the proposed abolition of eight Cairo-based Local level positions budgeted at $121,000 in total. UN وقوبلت هذه الزيادات جزئيا بالإلغاء المقترَح لثماني وظائف في القاهرة من الرتب المحلية التي رُصِد لها في الميزانية مبلغ إجمالي قدره 000 121 دولار.
    The Advisory Committee notes that the six existing Local level positions in the Amman Office have not been proposed for abolishment, and that three have been proposed to be redeployed to Kuwait and three have been proposed to be redeployed to Baghdad. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف الست الحالية من الرتب المحلية في مكتب عمان لم يقترح إلغاؤها، وأن ثلاث وظائف اقتُرح نقلها إلى الكويت، وأن ثمة ثلاث وظائف اقتُرح نقلها إلى بغداد.
    However, it noted that the proposed reclassification of Local level posts to the Professional category entailed an increase of $389,200 and that other staff costs were set to increase by 10.8 per cent. UN وقال إن الوفد يلحظ على العموم أن اقتراح إعادة تصنيف وظائف الرتب المحلية إلى وظائف من الفئة الفنية يستلزم زيادة الموارد بمبلغ 200 389 دولار، مع توقع ارتفاع تكاليف الموظفين الأخرى بنسبة 10.8 في المائة.
    28. His delegation would like to know the basis for the Advisory Committee's acceptance of the reclassification of Local level posts to the Professional category and what the current vacancy level was. UN 28 - وقال إن وفده يرغب في معرفة الأسس التي قبلت اللجنة الاستشارية على أساسها إعادة تصنيف وظائف الرتب المحلية إلى وظائف من الفئة الفنية، وفي معرفة مستوى الشواغر الحالي.
    Staff assessment costs take into account a 10 per cent vacancy rate in respect of both the proposed 72 international posts and 166 Local level posts. Income from staff assessment UN ويراعى في احتساب تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين معدل شواغر نسبته ١٠ في المائة يتعلق بكل من الوظائف الدولية وعددها ٧٢ وظيفة والوظائف من الرتب المحلية وعددها ١٦٦ وظيفة.
    An additional Local level position will be added to the offices in Kenya, Nigeria, Pakistan, the Russian Federation and South Africa, bringing the total level of local staff in those offices to one National Programme Officer and three Local level positions. UN وستضاف وظيفة رتبة محلية أخرى إلى مكاتب الاتحاد الروسي وباكستان وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا، بحيث يصبح مجموع الوظائف ذات الرتب المحلية في تلك المكاتب: موظف برامج وطني واحد و 3 وظائف رتبة ملحية.
    Two new posts at the P-3 level are proposed for Procurement Officers, as well as two Local level posts to be funded from extrabudgetary sources. UN ويقترح إضافة وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣ لموظفي مشتريات، ووظيفتين من الرتب المحلية تمولان من موارد من خارج الميزانية.
    The net increase is the result of the abolition of one Local level post and the establishment of one National Officer post for facility management in the Central Support Services in the Administrative Services Division. UN ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية.
    General Service (Other level), General Service (Principal level), Local level, Trades and Crafts UN موظفو الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية زالرتب الأخرى/الحرف اليدوية/الرتب المحلية
    (g) Three Driver (Local level) positions to drive and maintain the vehicles of the Office. UN (ز) ثلاث وظائف لسائقين (الرتب المحلية) لقيادة مركبات المكتب وصيانتها.
    The Section also comprises one Finance Officer (P-3), four Finance Assistants (Field Service) and nine Finance Assistants (Local level). UN ويضم القسم أيضا موظفا ماليا (ف-3)، وأربعة مساعدين ماليين (الخدمة الميدانية)، وتسعة مساعدين ماليين (الرتب المحلية).
    V.47 The abolition of one P-2 post under building management and maintenance services and one Local level post are requested under general support services (A/62/6 (Sect. 20), para. 20.99). UN خامسا - 47 ويُطلب إلغاء وظيفة برتبة ف-2 تحت خدمات إدارة المبنى وصيانته ووظيفة من الرتب المحلية تحت خدمات الدعم العام (A/62/6 (Sect. 20)، الفقرة 20-99).
    1 LL under programme support UN وظيفة واحدة من الرتب المحلية تحت بند دعم البرامج
    In addition, it is proposed to convert 40 local-level posts to the National Officer Category, reflecting steps to enhance the performance and effectiveness of the United Nations information centres. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ٤٠ وظيفة من وظائف الرتب المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين، مما يعد خطوة نحو تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام وفعاليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus