Structural changes in the groups of employed men and employed women | UN | التغيرات الهيكلية في فئتي الرجال العاملين والنساء العاملات |
In comparison, some 30 per cent of all employed men were engaged in agricultural occupations, while some 3.3 per cent were in administrative, executive and managerial occupations. | UN | وبالمقارنة فإن حوالي 30 في المائة من كل الرجال العاملين يشتغلون في المهن الزراعية بينما يعمل 3.3 في المائة في المهن الإدارية والتنفيذية ومديرين. |
The number of women working increased by 3.9 percent, while the number of men working increased by 2.5 percent. | UN | ازداد عدد النساء العاملات بنسبة 3.9 في المائة، بينما ازداد عدد الرجال العاملين بنسبة 2.5 في المائة. |
The proportion of men working part-time has also continued to rise. | UN | وتستمر نسبة الرجال العاملين لبعض الوقت في الارتفاع أيضا. |
The statistics show that there are more women than men employed as lecturers in the four colleges. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أن عدد النساء يزيد عن عدد الرجال العاملين كمحاضرين في الكليات الأربع. |
However, 64.0% of all working women but only 45.4% of all working men were employed in the service sector. | UN | ومع ذلك، كان 64 في المائة من مجموع النساء العاملات و45.4 في المائة من مجموع الرجال العاملين يعملون في قطاع الخدمات. |
In the social sector, another niche of female occupation, which includes teaching and health care activities, 41 percent of female workers and 26 percent of male workers were at that salary level. | UN | وفي القطاع الاجتماعي، وهو أحد الميادين المميزة لمهن الإناث، الذي يشمل أنشطة التعليم والرعاية الصحية، كانت 41 في المائة من العاملات و 26 في المائة من الرجال العاملين في تلك الفئة من الراتب. |
In 2000, employed men and women were 12,353,000 persons and 8,707,000 persons respectively. | UN | وبلغ عدد الرجال العاملين والنساء العاملات 000 353 12 شخص، و000 707 8 شخص، على التوالي، في سنة 2000. |
While the number of employed men working part time increased by only 1 per cent, the number of women rose by 3.4 per cent. | UN | وفيما زاد عدد الرجال العاملين دون تفرغ بنسبة 1 في المائة فقط زادت نسبة النساء المقابلة فبلغت 3.4 في المائة. |
In 2004, 27 per cent of the total female workforce were part-time employees, more than double the proportion of just 11 per cent among employed men. | UN | وفي عام 2004، كانت نسبة 27 في المائة من مجموع القوة العاملة من النساء عاملات على أساس عدم التفرغ، وهي أكثر من ضعف النسبة البالغة 11 في المائة فحسب بين الرجال العاملين. |
In fact, the rate for part-time employed men rises more rapidly than for women over the years, which will lead to a more equal distribution of part-time jobs between the sexes. | UN | وفي الواقع أن نسبة الرجال العاملين لبعض الوقت قد ارتفعت بوتيرة أسرع مقارنة بالنساء على مر السنين، الأمر الذي سيؤدي إلى توزيع أكثر تكافؤاً في شغل وظائف العمل غير المتفرغ بين الجنسين. |
It is significant that during the period of economic and social crisis in the 1990s the number of employed men fell for 16% and the number of employed women fell for 7.1%. | UN | ومما له مغزاه أنه أثناء فترة الأزمة الاقتصادية والاجتماعية في التسعينات، انخفض عدد الرجال العاملين لدى الغير بنسبة 16 في المائة وانخفض عدد النساء العاملات لدى الغير بنسبة 7.1 في المائة. |
More men working part-time will lead to new patterns and career options in part-time work. | UN | وستؤدي زيادة عدد الرجال العاملين لبعض الوقت إلى أنماط وخيارات وظيفية جديدة في ذلك المجال. |
It is clear that all these positive-discrimination measures will also benefit the men working in the enterprise. | UN | ومن الواضح ان كل تدابير اﻷنشطة اﻹيجابية ستؤدي الى فائدة الرجال العاملين في المشروع في ذات الوقت. |
The share of men working part-time has been on a slight increase, being less than 10 % at the moment. | UN | وحصة الرجال العاملين جزءا من الوقت قد تعرضت لزيادة طفيفة، وهي تصل حاليا إلى أقل من 10 في المائة. |
The data show that out of total number of men employed in the private sector only 29% have the status of a worker. | UN | وتدل البيانات على أن من بين مجموع عدد الرجال العاملين في القطاع الخاص 29 في المائة فقط لهم وضع العامل. |
The number of women employed was 31 000 higher, the number of men employed being 15 000 higher than in July 2005. | UN | وكانت ثمة زيادة في عدد النساء العاملات تبلغ 000 31، أما عدد الرجال العاملين فإنه كان يزيد بمقدار 000 15 عما كان الوضع السائد في تموز/يوليه 2005. |
In 1981 and 1991, the ratio of working men to working women was 178.5 and 135.9 respectively. | UN | وفي عامي 1981 و1991، بلغ معدل الرجال العاملين إلى النساء العاملات 178.5 و 135.9 على التوالي. |
The Committee further recommends that the Macao Special Administrative Region take immediate measures to ensure the right of private-sector workers to maternity leave, without placing limitations on the number of births, and to ensure that male workers in the private sector are granted the right to five days of paternity leave, as in the public sector. | UN | كما توصي اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بأن تتخذ تدابير فورية تكفل الحق في إجازة الأمومة للعاملات في القطاع الخاص دون تقييد عدد الولادات، وتكفل حق الرجال العاملين في القطاع الخاص في الحصول على إجازة أبوة لمدة خمسة أيام كما هو الحال في القطاع العام. |
However, the rate of men employees holding a Ph.D. degree is higher than women. | UN | غير أن معدل الرجال العاملين من حملة شهادة الدكتوراه أعلى مقارنة بالنساء. |
In local government, there are more than three times as many female as male employees. | UN | ويبلغ عدد النساء العاملات في أجهزة الحكم المحلي ثلاثة أضعاف الرجال العاملين فيها. |
Whilst the number of men in employment fell by 4.9 per cent, the proportion of women in employment rose by 1.3 per cent. | UN | وبينما انخفض عدد الرجال العاملين بنسبة 4.9 في المائة، وارتفعت نسبة النساء العاملات بنحو 1.3 في المائة. |
However, it should be noted that most women in these latter occupational categories are teachers, nurses, social workers and the like, primarily in the public services. Thirty-eight per cent of employed men worked in industry and other skilled labour, compared to only 7 per cent of employed women. | UN | ولكن يلاحظ أن معظم النساء في هذه الفئات المهنية الأخيرة هن من المدرسات والممرضات والعاملات الاجتماعيات وما إلى ذلك، على الأكثر في الإدارات الحكومية.وكانت نسبة 38 في المائة من الرجال العاملين تعمل في الصناعة وغيرها من مهن اليد العاملة الماهرة بالمقارنة مع 7 في المائة فقط من النساء العاملات. |