"الرجال المتزوجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • married men
        
    • married guys
        
    • men are
        
    • those men
        
    The number of married women is 53,354, while the number of married men is 53,225. UN ويبلغ عدد النساء المتزوجات 354 53 امرأة، في حين يبلغ عدد الرجال المتزوجين 225 53 رجلاً.
    The respective percentages for married men are 23 per cent and 16 per cent. UN وتبلغ هاتان النسبتان 23 في المائة و 16 في المائة، على التوالي، لدى الرجال المتزوجين.
    He also testified that most of the married men working at the hairdresser's shop with the author had extramarital relationships and that his wife had sometimes expressed her repulsion about this situation. UN وشهد زوج صاحبة البلاغ أيضاً بأن معظم الرجال المتزوجين الذين يعملون في محل الحلاقة مع صاحبة البلاغ لهم علاقات خارج نطاق الزواج وبأن زوجته أعربت أحياناً عن امتعاضها لهذا الوضع.
    The rejection was based on article 13, paragraph 1, subsection 1, of the Unemployment Benefits Act, which did not apply to married men. UN ورفض الطلب على أساس البند الفرعي ١ من الفقرة ١ من المادة ٣١ من قانون إعانات التعطل الذي لا ينطبق على الرجال المتزوجين.
    None of the married guys I date wear wedding rings. Open Subtitles لا أحد من الرجال المتزوجين الذين أواعدهم يرتدون خواتم زواج
    Statistics show that married men outsurvive single men by four to one. Open Subtitles تُشوّفُ الإحصائياتُ ذلك الرجال المتزوجين رجال outsurvive العزاب بأربعة إلى واحد.
    married men live much longer than bachelors. Open Subtitles الرجال المتزوجين يعيشون .أكثر من العزّاب
    And like all married men, Open Subtitles وكما كل الرجال المتزوجين لم أسمع الأمر الأول ذاك
    So, chief, we're a couple of married men. Open Subtitles , يا زعيم نحن إذاً زوج من الرجال المتزوجين
    You know, Mikey, this is the problem with married men. Open Subtitles كما تعلمون , ميكي , هذه هي المشكلة مع الرجال المتزوجين.
    According to Kurtis, it's a common MO for married men to get a little something-something on the side. Open Subtitles كما قال كيرتس هذا نمط شائع بين الرجال المتزوجين بأن يقيموا علاقة على الجانب
    If it weren't for married men, we'd be out of business, dear. Open Subtitles لولا الرجال المتزوجين, لما كنا نعمل في هذا المجال
    Lots of nice married men stop by the gay park on their way home. Open Subtitles كثير من الرجال المتزوجين يتوقفون عند متنزه المثليين في طريقهم للبيت
    That's not true. Statistically, married men live longer. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً, بيانياً الرجال المتزوجين يعيشون فترة أطول
    About a third of the married men claim at least one experience. Open Subtitles حوالي ثلث الرجال المتزوجين مطالبين بخبره واحدة على الأقل
    Very ethical. Ofcourse, most married men would say they don't date at all. Open Subtitles أخلاقي جداً معظم الرجال المتزوجين سيقولون أنهم لا يواعدون أبداً
    Not al l married men are I ike your boyfriends know. Open Subtitles ليس كل الرجال المتزوجين مثل أصدقائك الحميمين , لعلمك
    Statistics show that Prague's married men live longer Open Subtitles الإحصائيات تقول بأن الرجال المتزوجين في براغ يعيشون أطول
    See, I met this chick and she's only into married guys. Open Subtitles لقد تعرفت على تلك الفتاة و هى تفضل الرجال المتزوجين فقط
    If not for you, then for me and the rest of the married guys who can only have sex with our wives... if at all. Open Subtitles إذا ليست لنفسك.. إفعلها لي ومن أجل الرجال المتزوجين الأخرين
    It is flagrantly disregarded among those men married under the Ordinance. UN وهو لا يحظى بأي احترام على الإطلاق فيما بين الرجال المتزوجين بموجب قانون الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus