"الرجال مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • men with
        
    • guys with
        
    • the men
        
    • men are with
        
    • of men and
        
    Bankers, all they are is crooked men with capes. Open Subtitles المصرفيين، كل ما هم ملتوية الرجال مع الرؤوس.
    They're gonna bring down men with micro-drills to break away the rocks holding you down. Open Subtitles هم ستعمل اسقاط الرجال مع التدريبات الصغيرة لكسر الصخور عقد لكم باستمرار.
    I guess lots of women are attracted to men with power. Open Subtitles أعتقد ينجذب الكثير من النساء إلى الرجال مع السلطة.
    Come on. The NFL loves guys with his kind of background. Open Subtitles هيا اتحاد كرة القدم الأميركي يحب الرجال مع هذه الخلفية
    Or the guys with rotten skin in German uniforms? Open Subtitles أو الرجال مع الجلد فاسدة في زي الألمانية؟
    Those guys with the masks, they'll be gone in a few hours. Open Subtitles هؤلاء الرجال مع الأقنعة سوف ينتهوا خلال بضع ساعات
    Roadside guard hut manned in four-hour shifts by two men with automatic weapons. Open Subtitles على جانب الطريق كوخ حارس يحرسها في نوبات لمدة أربع ساعات من قبل اثنين من الرجال مع أسلحة أوتوماتيكية.
    I see where this is going, all you men with your moaning all you men with your moaning and groaning and chest-thumping. Open Subtitles أرى إلى أين يمضي هذا الحوار أيها الرجال مع شكواكم وامتعاضكم وغطرستكم
    Take a look at these pictures,and tell me if you ever saw any of those men with your dad. Open Subtitles ألقي نظرة على هذه الصور، وأخبرني إذا رأيت أي من هؤلاء الرجال مع أبيك.
    I just saw a group of men with guns loading something onto a boat. Open Subtitles لقد شاهدت للتو مجموعة من الرجال مع مسدسات يقومون بتحميل شئ ما للقارب
    In the king's camp were over 400,000 men with 3,000 war elephants. Open Subtitles في معسكر الملك كان أكثر من 400،000 الرجال مع 3،000 الفيلة الحرب.
    To her, the broken men with shattered bodies, who filled the ward were all Noah. Open Subtitles لها ، وكسر الرجال مع الهيئات المحطمة ، شغل الذين جناح كانوا جميعا نوح.
    Of course you're laughing but there's much to be said for the life of men among men with no luxuries, no ornamentation. Open Subtitles بالطبع إنك تضحكين لكن هناك الكثير لكى يقال عن حياة الرجل بين الرجال مع غياب الكماليات و بدون زخرفة
    The guys with rotten skin in Russian uniforms? Open Subtitles الرجال مع الجلد فاسدة في الزي العسكري الروسي؟
    So you're one of those scavenger guys with a little girl in tow? Open Subtitles لذلك كنت واحدا من أولئك زبال الرجال مع فتاة صغيرة في السحب؟
    I wanna provide you guys with some tools to help you communicate better. Open Subtitles أنا أريد أن توفر لك الرجال مع بعض الأدوات لمساعدة لك التواصل بشكل أفضل.
    I just came from a town where guys with guns and uniforms made life very unpleasant. Open Subtitles ..لقد اتيت من مدينة حيث الرجال مع بنادق بازاء يجعلون الحياة غير لطيفة جدا
    I just like guys with big dicks. Open Subtitles انا فقط احب الرجال مع قضبان كبيرة لا اعلم ، هناك شيء
    Let me tell you something, guys with big dicks are never going to make love to you properly. Open Subtitles دعوني اقول لكم شيء ، الرجال مع قضبان كبيرة لن يقوموا ببذل جهد
    The bailiff found him hiding in the men's room with his laptop. Open Subtitles العثور على مأمور له الاختباء في غرفة الرجال مع كمبيوتره المحمول.
    These men are with the FBI. Open Subtitles هؤلاء الرجال مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    There was an equal number of men and women on both of those commissions. UN وتساوى عدد الرجال مع النساء في كلتا اللجنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus