"الرجل الحكيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • wise guy
        
    • A wise man
        
    • the wise man
        
    • wise man would
        
    Ok wise guy how did you know about the pigeons? Open Subtitles حسناً أيها الرجل الحكيم كيف عرفتَ بأمر الحَمَام؟
    It's the cat's ass, wise guy. Let me know which way it falls. Open Subtitles إنها مؤخرة القط، أيها الرجل الحكيم أعلمني في أي طريق يقع
    But A wise man once said that you should never believe a thing simply because you want to believe it. Open Subtitles ولكن الرجل الحكيم قال مرة واحدة أنه يجب أن لا يصدق شيئا ببساطة لأنك تريد أن تصدق ذلك.
    A wise man knows his limitations and does not pick a fight he has little chance of winning. Open Subtitles الرجل الحكيم يعرف حدود له ولا افتعال اشتباك لديه فرصة ضئيلة للفوز.
    I'm the wise man who brings frankincense to the baby Jesus. Open Subtitles أنا الرجل الحكيم. الذي يعيد فرانكين ستاين إلى الطفل المسيح
    the wise man justified his actions, both to himself and others, as part of the greater good. Open Subtitles , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام
    I always felt that the mentality of a wise guy when he has to shoot somebody, it's no different from, uh, being in the trenches. Open Subtitles لقد شعرت دائمًا بأن عقلية الرجل الحكيم عندما يُريد قتل أحد لا تختلف عن كونه في حرب
    Yeah, okay, wise guy. It felt like it. So what'd you do? Open Subtitles أجل نعم أيها الرجل الحكيم إنه يشعرك بذلك
    No, no, no, don't blow me out, wise guy. Open Subtitles لا، لا، لا لا تضربي أيها الرجل الحكيم
    Gedda's like the last wise guy left in vegas. Open Subtitles Gedda مثل الأخيرينِ الرجل الحكيم تَركَ في vegas.
    If it is true, wise guy, or I get the rope away from you and turn your... Open Subtitles أرجو أن يكون هذا صحيحا, أيها الرجل الحكيم ... أو أنني سألفّك بحبل وأرميك بعيدا
    OK, wise guy. What's your claim to fame? Open Subtitles حسنا , ايها الرجل الحكيم لماذا حكم عليك ؟
    A fatalist sees a disaster; A wise man sees opportunity. Open Subtitles عديم الثقة يراها كارثة الرجل الحكيم يراها فرصة
    Oh, a fatalist sees a disaster; A wise man sees an opportunity. Open Subtitles عديم الثقة يراها كارثة الرجل الحكيم يراها فرصة
    A wise man does not fight for glory alone. Open Subtitles الرجل الحكيم لا يحارب من أجل المجد فقط
    They say that A wise man respects his teachers, befriends his companions, and despises his enemies. Open Subtitles يقولون ان الرجل الحكيم يحترم معلميه كن صديقا و رفيقا و عدوا لاعداءه.
    A wise man would walk away from this house, forget everything that occurred. Open Subtitles الرجل الحكيم هو من يبتعد عن هذا البيت وينسى كل شيء قد حدث
    A wise man would walk away from this house and forget everything that occurred. Open Subtitles الرجل الحكيم هو من يبتعد عن هذا البيت وينسى كل شيء قد حدث
    Son, the wise man knows you're lying, only the fool does not. Open Subtitles يا بُني، الرجل الحكيم يعرف اِنكَ كاذِب, ولَستَ اِلّا مُجرد مُخادِع.
    Is the body of the wise man or the just, exempt from any pain? Open Subtitles ذلك جسد الرجل الحكيم .. الذى يُعانى يكِنُ بهِ الكثيرمنالآلام..
    "the wise man never courts danger", eh? Open Subtitles الرجل الحكيم لا يقترب من الخطر، صحيح؟
    the wise man said:"Heavenly rainbows rise from rain." Open Subtitles الرجل الحكيم قالَ: "تَرتفعُ أقواس قزحَ سماويةَ مِنْ المطرِ."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus