Ok wise guy how did you know about the pigeons? | Open Subtitles | حسناً أيها الرجل الحكيم كيف عرفتَ بأمر الحَمَام؟ |
It's the cat's ass, wise guy. Let me know which way it falls. | Open Subtitles | إنها مؤخرة القط، أيها الرجل الحكيم أعلمني في أي طريق يقع |
But A wise man once said that you should never believe a thing simply because you want to believe it. | Open Subtitles | ولكن الرجل الحكيم قال مرة واحدة أنه يجب أن لا يصدق شيئا ببساطة لأنك تريد أن تصدق ذلك. |
A wise man knows his limitations and does not pick a fight he has little chance of winning. | Open Subtitles | الرجل الحكيم يعرف حدود له ولا افتعال اشتباك لديه فرصة ضئيلة للفوز. |
I'm the wise man who brings frankincense to the baby Jesus. | Open Subtitles | أنا الرجل الحكيم. الذي يعيد فرانكين ستاين إلى الطفل المسيح |
the wise man justified his actions, both to himself and others, as part of the greater good. | Open Subtitles | , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام |
I always felt that the mentality of a wise guy when he has to shoot somebody, it's no different from, uh, being in the trenches. | Open Subtitles | لقد شعرت دائمًا بأن عقلية الرجل الحكيم عندما يُريد قتل أحد لا تختلف عن كونه في حرب |
Yeah, okay, wise guy. It felt like it. So what'd you do? | Open Subtitles | أجل نعم أيها الرجل الحكيم إنه يشعرك بذلك |
No, no, no, don't blow me out, wise guy. | Open Subtitles | لا، لا، لا لا تضربي أيها الرجل الحكيم |
Gedda's like the last wise guy left in vegas. | Open Subtitles | Gedda مثل الأخيرينِ الرجل الحكيم تَركَ في vegas. |
If it is true, wise guy, or I get the rope away from you and turn your... | Open Subtitles | أرجو أن يكون هذا صحيحا, أيها الرجل الحكيم ... أو أنني سألفّك بحبل وأرميك بعيدا |
OK, wise guy. What's your claim to fame? | Open Subtitles | حسنا , ايها الرجل الحكيم لماذا حكم عليك ؟ |
A fatalist sees a disaster; A wise man sees opportunity. | Open Subtitles | عديم الثقة يراها كارثة الرجل الحكيم يراها فرصة |
Oh, a fatalist sees a disaster; A wise man sees an opportunity. | Open Subtitles | عديم الثقة يراها كارثة الرجل الحكيم يراها فرصة |
A wise man does not fight for glory alone. | Open Subtitles | الرجل الحكيم لا يحارب من أجل المجد فقط |
They say that A wise man respects his teachers, befriends his companions, and despises his enemies. | Open Subtitles | يقولون ان الرجل الحكيم يحترم معلميه كن صديقا و رفيقا و عدوا لاعداءه. |
A wise man would walk away from this house, forget everything that occurred. | Open Subtitles | الرجل الحكيم هو من يبتعد عن هذا البيت وينسى كل شيء قد حدث |
A wise man would walk away from this house and forget everything that occurred. | Open Subtitles | الرجل الحكيم هو من يبتعد عن هذا البيت وينسى كل شيء قد حدث |
Son, the wise man knows you're lying, only the fool does not. | Open Subtitles | يا بُني، الرجل الحكيم يعرف اِنكَ كاذِب, ولَستَ اِلّا مُجرد مُخادِع. |
Is the body of the wise man or the just, exempt from any pain? | Open Subtitles | ذلك جسد الرجل الحكيم .. الذى يُعانى يكِنُ بهِ الكثيرمنالآلام.. |
"the wise man never courts danger", eh? | Open Subtitles | الرجل الحكيم لا يقترب من الخطر، صحيح؟ |
the wise man said:"Heavenly rainbows rise from rain." | Open Subtitles | الرجل الحكيم قالَ: "تَرتفعُ أقواس قزحَ سماويةَ مِنْ المطرِ." |