"الرجل الصحيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • right guy
        
    • the right man
        
    • man right outta
        
    We have to figure out how we're gonna charge him if you're sure he's the right guy. Open Subtitles لابد أن نعرف أي تهمه سوف توجهها له. إذا كنت على يقين انه الرجل الصحيح.
    BUT YOU KNEW WHO THE right guy WAS ALL ALONG? Open Subtitles لكنك كنت تعرف من هو الرجل الصحيح طوال الوقت؟
    See, I made a wish to meet the right guy. Open Subtitles اترى , لقد تمنيت امنية ان اقابل الرجل الصحيح
    I'd say the right man is already wearing that Gauntlet. Open Subtitles أود أن أقول أنك الرجل الصحيح ليرتدي هذا القفاز
    We have to separate ourselves from the politics of it and ensure that they're executing the right man. Open Subtitles علينا أن نفصل أنفسنا من سياستها و نتأكد من قيامهم بأعدام الرجل الصحيح
    We had the right man the other day, just wrong motive. Open Subtitles كان لدينا الرجل الصحيح , لكن الدافع الخاطئ
    I'd rather take the heat for being with the right guy than play by the book with the wrong one. Open Subtitles نعم, وأفضل أن اتلقى اللوم على كوني مع الرجل الصحيح على أن أتصرف حسب القواعد مع الرجل الخاطئ
    We need to take every precaution until we have the right guy in custody. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ان نقوم بكل الاحتياطات حتى نأخذ الرجل الصحيح إلى الزنزانة
    The mayor on a lakeside walk says the police are confident they have the right guy. Open Subtitles العمدة في ممشى البحيرة يقول أن الشرطة على ثقة من القبض على الرجل الصحيح
    Let's make sure we've got the right guy before you offer him a deal. Open Subtitles لنتأكد من حصولنا على الرجل الصحيح قبل أن تقدمي له صفقة
    Could be a copycat, or maybe you didn't get the right guy and Jared Briscoe is just what his brother says he is: Open Subtitles ربما يكون مقلدا أو أنكم لم تقبضوا على الرجل الصحيح و جاريد بريسكو هو فقط كما يقول شقيقه
    Maybe you just haven't met the right guy yet. Ask Felicia. Don't ask me. Open Subtitles ربما لم تقابلي الرجل الصحيح بعد اسألي فيليشا , لا تسأليني
    You shacked up with the right guy, and you got paid off in points. Open Subtitles لقد تصافحتي مع الرجل الصحيح وتم الدفع لكِ بالمال
    So'tis best for all concerned that the right man should stand in the assizes. Open Subtitles الأفضل لجميع الأطراف المعنية أن يقف الرجل الصحيح في محكمة الجنايات.
    You said you'd grant me an annulment if the right man came along, and, well, he has. Open Subtitles قلت بأنك ستضمن لي أبطال زواج لو أتى الرجل الصحيح لي,و حسناً,ها قد أتى
    Then I will find the right man, Conrad, and I will just have to live with the rest of it. Open Subtitles عندها سأقوم بأيجاد الرجل الصحيح .. كونراد و سيتوجب علي أن اعيش
    If for no other reason your baby can know that her mama put away the right man. Open Subtitles .اذا لم يكن لسبب آخر سوى ان تعرف ابنتك انك امسكت الرجل الصحيح
    My father thought I was the right man for the program. Open Subtitles اتعتقد أبي أننى الرجل الصحيح لمثل هذا المشروع
    I dare say we have the right man, gentlemen. Open Subtitles أؤكد أننا لدينا الرجل الصحيح لتلك المهمة يا سادة.
    At least now we know once and for all that we got the right man in command. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف تماما أن لدينا الرجل الصحيح فى القياده
    I'm going to wash that man right outta my hair Open Subtitles سأغسل ذلك الرجل الصحيح شعري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus