Am I speaking to the man responsible for this situation? | Open Subtitles | هل انا اتحدث إلى الرجل المسؤول عن هذا الوضع؟ |
the man responsible for the recruitment had also been sentenced to five years and six months' imprisonment. | UN | وحكم أيضا على الرجل المسؤول عن تجنيد الفتيات بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر. |
No, but I imagine getting my hands on the man responsible for it would be a start. | Open Subtitles | لا، لكني أتصور أن أضع يدي على الرجل المسؤول عن ذلك سيبدأ |
He's the man in charge of all three forces: the | Open Subtitles | ، أنه الرجل المسؤول عن جميع القوات الثلاثة : |
Guys, we are about to meet Max Ryan, the guy responsible for catching the Boise child killer. | Open Subtitles | يا جماعة, نحن على وشك ان نقابل ماكس ريان الرجل المسؤول عن امساك قاتل الاطفال في بويزي |
Unless the man responsible brings himself and the accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal. | Open Subtitles | اذا لم يسلم نفسه الرجل المسؤول عن ذلك وشركائه الى الـ"كوماندانتشر" بحلول منتصف الليل عشرة رهائن ينطلق النار عليهم |
I just want you to know that I'm gonna find the man responsible for this. | Open Subtitles | أريدكم فقط أن تعلموا أنني سأبحث عن الرجل المسؤول عن هذا. |
Freshly minted senior partner, expert in matters of corporate finance, and the man responsible for the superb training of the associates. | Open Subtitles | شريك جديد خبير في المسائل المالية و الرجل المسؤول عن التدريب |
They're telling me the name of the man responsible for the Castillos' route. | Open Subtitles | إنهم يعطوني إسم الرجل المسؤول عن مسار كاستيلو |
You're the man responsible for the deaths of two of my men. | Open Subtitles | .أنت الرجل المسؤول عن موت اثنين من فريقي |
Not just the stolen gold, but the man responsible for stealing it in the first place. | Open Subtitles | وليس مجرد ذهب مسروق فقط، ولكن الرجل المسؤول عن سرقته من البداية. |
So I would jeopardize the chance to kill Abdul Fattah, the man responsible for murdering my fiance, to save someone who resembles him? | Open Subtitles | لذا سوف اضع حظي على المحك لقتل عبد الفتاح الرجل المسؤول عن مقتل خطيبي لحماية شخص يشبه خطيبي؟ |
They are trying to find the man responsible for impregnating her before her death. | Open Subtitles | إنهم يحاولون أن يجدوا الرجل المسؤول عن جعلها حاملاً قبل موتها |
So he's still inside, the man responsible for the murders? | Open Subtitles | لا يزال الرجل المسؤول عن الجرائم في الداخل؟ |
Christian, please tell him that I need to talk to the man in charge of the situation. | Open Subtitles | كريستان من فضلك قل له أنب بحاجة أن أتحدث إلى الرجل المسؤول عن الوضع |
Says the guy responsible for Tony being hurt. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل المسؤول عن تعرض توني للأذى ! |
Unless the man responsible brings himself and his accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal. | Open Subtitles | اذا لم يسلم نفسه الرجل المسؤول عن ذلك وشركائه الى الـ"كوماندانتشر" بحلول منتصف الليل عشرة رهائن ينطلق النار عليهم |
And now I find out that the man behind the apocalypse is my son. | Open Subtitles | والآن اكتشف أن الرجل المسؤول عن نهاية العالم هو ابني |
He's The guy in charge of the wigs. | Open Subtitles | إنه الرجل المسؤول عن الشَّعر المستعار |
And suddenly, we get a case involving Damien Delaine, the man who's responsible for her mother's death who Eric hasn't seen or spoken to in 17 years. | Open Subtitles | وفجأة، نحصل على قضية تشمل داميان ديلين الرجل المسؤول عن وفاة والدتها الذي لم يرى إيريك أو تحدث إليه في 17 عاما |