"الرجل المسؤول عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the man responsible for
        
    • man responsible for the
        
    • man in charge of
        
    • guy responsible for
        
    • man responsible brings
        
    • the man behind
        
    • The guy in charge
        
    • the man who's responsible for
        
    Am I speaking to the man responsible for this situation? Open Subtitles هل انا اتحدث إلى الرجل المسؤول عن هذا الوضع؟
    the man responsible for the recruitment had also been sentenced to five years and six months' imprisonment. UN وحكم أيضا على الرجل المسؤول عن تجنيد الفتيات بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر.
    No, but I imagine getting my hands on the man responsible for it would be a start. Open Subtitles لا، لكني أتصور أن أضع يدي على الرجل المسؤول عن ذلك سيبدأ
    He's the man in charge of all three forces: the Open Subtitles ، أنه الرجل المسؤول عن جميع القوات الثلاثة :
    Guys, we are about to meet Max Ryan, the guy responsible for catching the Boise child killer. Open Subtitles يا جماعة, نحن على وشك ان نقابل ماكس ريان الرجل المسؤول عن امساك قاتل الاطفال في بويزي
    Unless the man responsible brings himself and the accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal. Open Subtitles اذا لم يسلم نفسه الرجل المسؤول عن ذلك وشركائه الى الـ"كوماندانتشر" بحلول منتصف الليل عشرة رهائن ينطلق النار عليهم
    I just want you to know that I'm gonna find the man responsible for this. Open Subtitles أريدكم فقط أن تعلموا أنني سأبحث عن الرجل المسؤول عن هذا.
    Freshly minted senior partner, expert in matters of corporate finance, and the man responsible for the superb training of the associates. Open Subtitles شريك جديد خبير في المسائل المالية و الرجل المسؤول عن التدريب
    They're telling me the name of the man responsible for the Castillos' route. Open Subtitles إنهم يعطوني إسم الرجل المسؤول عن مسار كاستيلو
    You're the man responsible for the deaths of two of my men. Open Subtitles .أنت الرجل المسؤول عن موت اثنين من فريقي
    Not just the stolen gold, but the man responsible for stealing it in the first place. Open Subtitles وليس مجرد ذهب مسروق فقط، ولكن الرجل المسؤول عن سرقته من البداية.
    So I would jeopardize the chance to kill Abdul Fattah, the man responsible for murdering my fiance, to save someone who resembles him? Open Subtitles لذا سوف اضع حظي على المحك لقتل عبد الفتاح الرجل المسؤول عن مقتل خطيبي لحماية شخص يشبه خطيبي؟
    They are trying to find the man responsible for impregnating her before her death. Open Subtitles إنهم يحاولون أن يجدوا الرجل المسؤول عن جعلها حاملاً قبل موتها
    So he's still inside, the man responsible for the murders? Open Subtitles لا يزال الرجل المسؤول عن الجرائم في الداخل؟
    Christian, please tell him that I need to talk to the man in charge of the situation. Open Subtitles كريستان من فضلك قل له أنب بحاجة أن أتحدث إلى الرجل المسؤول عن الوضع
    Says the guy responsible for Tony being hurt. Open Subtitles يقول ذلك الرجل المسؤول عن تعرض توني للأذى !
    Unless the man responsible brings himself and his accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal. Open Subtitles اذا لم يسلم نفسه الرجل المسؤول عن ذلك وشركائه الى الـ"كوماندانتشر" بحلول منتصف الليل عشرة رهائن ينطلق النار عليهم
    And now I find out that the man behind the apocalypse is my son. Open Subtitles والآن اكتشف أن الرجل المسؤول عن نهاية العالم هو ابني
    He's The guy in charge of the wigs. Open Subtitles إنه الرجل المسؤول عن الشَّعر المستعار
    And suddenly, we get a case involving Damien Delaine, the man who's responsible for her mother's death who Eric hasn't seen or spoken to in 17 years. Open Subtitles وفجأة، نحصل على قضية تشمل داميان ديلين الرجل المسؤول عن وفاة والدتها الذي لم يرى إيريك أو تحدث إليه في 17 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus