isn't he the same guy who was looking for work? | Open Subtitles | أليس هو الرجل نفسه الذي كان يبحث عن عمل؟ |
If the same guy's fencing stuff from all three robberies... | Open Subtitles | لو كان الرجل نفسه يبيع أغراضاً من عمليات السرقة الثلاثة كلهم |
Strange-looking guy. Could be the same guy on the bike. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون رجلٌ غريب الرجل نفسه الذي كان يقود الدراجة. |
The bullet was not meant for the man himself. | UN | ولم تكن هذه الرصاصة موجهة إلى الرجل نفسه. |
Okay, as you've heard from the man himself, we should congratulate the Boyle family for your newest announced addition. | Open Subtitles | حسنا كانك سمعت من الرجل نفسه يجب ان نهنئ عائلة بويلي لهذا الاعلان الجديد |
This was the same man you later claimed broke into your house. | Open Subtitles | كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك |
Are you sure he was killed by the same man that threatened Mrs. Gregson? | Open Subtitles | لم أسمع بأسمه قط. أمتأكد من أنه قتل بواسطة الرجل نفسه |
You know, she thinks I'm not the same guy I was when we got married, and--and she's right. | Open Subtitles | أتعرف ، إنها تظن أني لست الرجل نفسه الذي كنته حين تزوجنا ، وهى محقة |
But the same guy also owns a manufacturing plant... that you guys say that it's cheaper than any other place? | Open Subtitles | لكن الرجل نفسه يمتلك مصنعا تقولون إنه أرخص من أي مصنع آخر؟ |
I see the same guy that you see-- different hair, nose, eyes. | Open Subtitles | أرى الرجل نفسه الذى تراه الشعر المختلف، والانف والعينين |
It's a little hard to believe this is the same guy That never made a mistake in 30 years. | Open Subtitles | يصعب التصديق بأنّه هو الرجل نفسه الذي لم يقترف خطأ خلال 30 عاماً |
Sure,I'm going to be married,but I'm still going to be the same guy living in the same house with the same woman. | Open Subtitles | بالتأكيد.انا سوف اتزوج.لكن انا سأبقى الرجل نفسه واعيش بالمنزل نفسه مع الامراءة نفسها |
But we were chasing the guy at the time. Mm-hmm. At least I think it's the same guy. | Open Subtitles | ولكننا كنّا نطارده في ذلك الوقت على الأقل أعتقد أنّه الرجل نفسه |
Gonna be okay, baby. I talked to the man himself. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون بخير ياعزيزتي لقد تحدثت الى الرجل نفسه |
the man himself regrets the duties of the senate prevent his attendance, but he would see us properly addressed, his words delivered by pleasing tongue of trusted wife. | Open Subtitles | الرجل نفسه يأسف لعدم الحضور بسبب مشغوليات مجلس الشيوخ لكنه حرص على مخاطبتنا كلماته ستلقيها على مسامعنا زوجته المؤتمنة |
...to settle not only upon his clothing, but as it were, on the man himself, in the very fabric of his being. | Open Subtitles | لعدم تسوية أحد ثيابه فقط وإنما كما كانت الثياب على الرجل نفسه في خيوطه الشخصية |
We have the man himself immersed in ancient history, letting the whole place go to shit. | Open Subtitles | نحن عندنا الرجل نفسه الذي اختفى منذ فتره طويله ترك المكان كله ذهب للجحيم |
Look, the same man appears in two places at once. - Both move out of time. - Good work. | Open Subtitles | أنظر الرجل نفسه يظهر في مكانين مختلفين في نفس الوقت ، كلاهما يتحرك خارج الزمن |
The same man who you claim shot you down, Agent Gibbs. | Open Subtitles | الرجل نفسه الذي تزعم انه "اسقطكم أرضاً ، العميل "غيبز |
And was this the same man who talked to you on the phone? | Open Subtitles | وكان هذا الرجل نفسه الذي تحدث لك عن طريق الهاتف؟ |
That same man came back about a year later asking if I knew where Claire was. | Open Subtitles | هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير. |