nomadic peoples having some kind of permanent or regular relationship with a particular State should also be included. | UN | كما ينبغي إدراج جماعات الرحل التي ترتبط بنوع من العلاقة الدائمة أو المنتظمة مع دولة بعينها. |
Source: Ministry of Public Education, nomadic Education Administration, 2006 | UN | المصدر: وزارة التعليم العام، إدارة تعليم الرحل 2006. |
Their membership consists of Travellers and Traveller support group members, elected members of the local authority and local authority officials. | UN | وكان أعضاؤها هم أفراداً من الرحل وأعضاءَ مجموعات دعم الرحل والأعضاء المنتخبين في السلطة المحلية ومسؤولي السلطة المحلية. |
It is furthermore concerned that members of the Traveller community were not represented in the High Level Group on Traveller issues. | UN | ويساورها القلق كذلك لأن أفراد جماعة الرحل غير ممثلين في الفريق الرفيع المستوى المعني بمسائل الرحّل. |
The committees are expected to help facilitate a peaceful migration season by meeting with nomads and their leadership in their respective areas. | UN | ومن المتوقع أن تساعد اللجان على تيسير موسم سلمي للهجرة عن طريق الاجتماع بالبدو الرحل وقياداتهم في مناطق كل منهم. |
Part of the plankton left nomadic life and settled here. | Open Subtitles | جزء من العوالق غادر حياة البدو الرحل واستقر هنا |
Civil society consultations have been expanded to include the nomadic communities and trade unions as well as the diaspora and refugee communities. | UN | وجرى توسيع نطاق مشاورات المجتمع المدني لتشمل جماعات الرحل ونقابات العمال، بالإضافة إلى مجتمعات الشتات وجماعات اللاجئين. |
The oil-rich area has been without a civil administration since the Comprehensive Peace Agreement was signed, and has been the scene of increasing tension between the Arab nomadic Misseriya tribe and the Ngok Dinka living in Abyei. | UN | فما برحت هذه المنطقة الغنية بالنفط من دون إدارة مدنية منذ توقيع اتفاق السلام الشامل، كما أنها تشكل مسرحا لتوتر متزايد بين قبيلة المسيرية من العرب الرحل وقبيلة دينكا نقوك التي تعيش في أبيي. |
- Improving the quality of life for nomadic societies without affecting their life style. | UN | تطوير الحياة بمجتمع الرحل دون المساس بنمط حياتهم؛ |
:: The fight over land and resources between nomadic and agrarian Darfurians. | UN | :: النزاع على الأراضي والموارد بين أهالي دارفور الرحل والمزارعين. |
:: The fight over land and resources between nomadic and agrarian Darfurians | UN | :: الصراع على الأراضي والموارد بين الدارفوريين الرحل والمزارعين |
Traveller women as a group were particularly affected by poverty. | UN | وأشار إلى أن النساء الرحل في مجموعهن يتأثرن بالفقر بصورة كبيرة. |
Traveller women as a group were particularly affected by poverty. | UN | وأشار إلى أن النساء الرحل في مجموعهن يتأثرن بالفقر بصورة كبيرة. |
The gap in life expectancy between the Traveller Community and the whole population will be reduced by at least 10 per cent by 2007; | UN | :: تخفيض الفجوة في معدل العمر المتوقع بين جماعات الرحل ومجموع السكان بنسبة 10 في المائة على الأقل بحلول عام 2007؛ |
Three farmers and two nomads were killed in the clash. | UN | وقُتل ثلاثة مزارعين واثنان من الرحل في هذا الاشتباك. |
Following the droughts of the 1980s, most nomads settled around water points. | UN | وعقب سنوات الجفاف التي شهدها عقد الثمانينات، استقر معظم الرحل حول موارد مياه. |
- Enabling nomads to acquire information and knowledge needed for the social, political and economic development of their societies. | UN | تمكين الرحل من الإلمام بالمعلومات والأفكار اللازمة لنمو مجتمعهم اجتماعياً وسياسياً واقتصادياً. |
It indicated that the government has expressed official apologies to the Travellers and recommended that the protection against discrimination of the Travellers as a group should be strengthened. | UN | وأشار إلى أن الحكومة أعربت عن اعتذارات رسمية للرحل، وأوصى بتعزيز حماية الرحل كجماعة من التمييز. |
It also expresses concern regarding admission and access to schools by Roma Travellers. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها فيما يتعلق بقبول الغجر الرحل في المدارس وانتظامهم فيها. |
It also expresses concern regarding admission and access to schools by Roma Travellers. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها فيما يتعلق بقبول الغجر الرحل في المدارس وانتظامهم فيها. |
Migration is complex, and there are many different types of mobile populations. | UN | والهجرة معقدة، وهناك أنواع مختلفة من السكان الرحل. |
Reinforce the capacities of women's organizations, within the nomad population of the Woodabee | UN | تعزيز قدرات المنظمات النسائية لأبناء ودابي الرحل |
Well... maybe this trip is coming at a good time. | Open Subtitles | حسنا ربما هذه الرحل قادمة في توقيت مناسب |
I'm talking about the man who killed the bailiff and the judge at my trial. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي |