"الردود الواردة من الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • replies received from States
        
    • responses received from States
        
    • responses from States
        
    • replies from States
        
    • responses of States
        
    • State responses
        
    • of submissions of States
        
    It contains consolidated information and is a first analysis of all the replies received from States to the questionnaire disseminated by the Secretariat. UN ويتضمن معلومات مجمّعة وتحليلا أوليا لجميع الردود الواردة من الدول على الاستبيان الذي وزعته الأمانة.
    He referred the Committee, however, to the replies received from States on the topic of unilateral acts. UN على أنه أحال اللجنة إلى الردود الواردة من الدول بشأن موضوع الأفعال الانفرادية.
    II. replies received from States members of the Committee UN ثانياً- الردود الواردة من الدول الأعضاء في اللجنة
    The majority of responses received from States provided information at a very general level. UN 163- تشتمل أغلبية الردود الواردة من الدول على معلومات شديدة العمومية.
    Many responses from States and regional fisheries management organizations did not directly address biodiversity. UN ولم يتطرق العديد من الردود الواردة من الدول ومن المنظمات الإقليمية مباشرة إلى مسألة التنوع البيولوجي.
    143. The replies from States showed that non-discrimination and special measures leading to the equal enjoyment of all human rights remained the basis of the protection of rights of persons belonging to minorities. UN ١٤٣ - وأوضحت الردود الواردة من الدول أن عدم التمييز والتدابير الخاصة المفضية الى التمتع، على قدم المساواة، بجميع حقوق اﻹنسان، لاتزال تشكل اﻷساس لحماية حقوق اﻷفراد المنتمين الى اﻷقليات.
    The replies received from States parties to the letters are called follow-up replies. UN ويُطلَق على الردود الواردة من الدول الأطراف على الرسائل اسم ردود المتابعة.
    replies received from States members of the Committee UN أولاً- مقدِّمة ثانياً- الردود الواردة من الدول الأعضاء في اللجنة
    17. In October 2011, the Human Rights Committee adopted a set of criteria to assess the replies received from States parties. UN 17- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مجموعة من المعايير لتقييم الردود الواردة من الدول الأطراف.
    A considerable number of suggestions and proposals have been made regarding the provisions of the draft optional protocol and further discussion of the text has been welcomed in various replies received from States. UN وهناك عدد هائل مـن الاقتراحات والإشارات التي أُبديت في صدد أحكام مشروع البروتوكول الاختياري. وورد في مختلف الردود الواردة من الدول ترحيب بمواصلة دراسة النص.
    The present report summarizes replies received from States, intergovernmental and non-governmental organizations and is submitted in accordance with resolution 2000/68. UN ويلخص هذا التقرير الردود الواردة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وهو مقدم وفقاً للتقرير 2000/68.
    4. This report supplements the replies received from States in accordance with paragraph 2 of General Assembly resolution 49/61 entitled “Convention on jurisdictional immunities of States and their property”, which are reproduced in document A/52/294. UN ٤ - ويكمل هذا التقرير الردود الواردة من الدول وفقا للفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٦١ المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " ، والمستنسخة في الوثيقة A/52/294.
    The Secretary-General was requested to prepare an additional report on the basis of the replies received from States for submission to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session in 1999. UN وطُلب من اﻷمين العام إعداد تقرير إضافي على أساس الردود الواردة من الدول لتقديمه الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخامسة والخمسين في عام ١٩٩٩.
    8. One of the factors that may have contributed to the relatively low number of replies received from States utilizing the checklist was that States were requested to provide information only on 23 individuals and one entity. UN 8 - وقد تمثل أحد العوامل التي ربما أسهمت في القلة النسبية لعدد الردود الواردة من الدول المستخدِمة للقائمة المرجعية في أن المطلوب من الدول كان مجرد تقديم معلومات عن 23 فردا وكيان واحد.
    163. The majority of responses received from States provided information at a very general level. UN 163- تشتمل أغلبية الردود الواردة من الدول على معلومات شديدة العمومية.
    The responses received from States indicated several direct measures to raise awareness of the Declaration. UN 73- أفادت الردود الواردة من الدول باتخاذ عدة تدابير مباشرة ترمي إلى التوعية بالإعلان.
    The majority of responses received from States provided information at a very general level. UN 163- تقدم أغلبية الردود الواردة من الدول معلومات ذات طابع عام.
    responses from States/entities to the note verbale transmitted by the Secretary-General 148 UN الردود الواردة من الدول/الكيانات على المذكرة الشفوية التي أرسلها اﻷمين العام
    responses from States/entities to the note verbale transmitted by the Secretary-General UN الردود الواردة من الدول/الكيانات على المذكرة الشفوية التي أرسلها اﻷمين العام
    She drew attention to the new paragraph 4 of the resolution, in view of the importance to UNCITRAL of replies from States. UN ولفتت الاهتمام إلى الفقرة ٤ الجديدة في القرار في ضوء أهمية الردود الواردة من الدول للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    The responses of States parties regarding the utilization of the Organised Crime Convention for purposes of international cooperation show that many countries do not generally apply it to cases involving trafficking in cultural property. UN 32- وتشير الردود الواردة من الدول الأطراف بشأن الاحتكام إلى اتفاقية الجريمة المنظَّمة لأغراض التعاون الدولي إلى أنَّ بلدانا عديدة لا تطبقها عموما على الحالات التي تنطوي على الاتّجار بالممتلكات الثقافية.
    67. State responses indicated several direct measures to raise awareness of the Declaration. UN 67- أفادت الردود الواردة من الدول باتخاذ تدابير مباشرة عديدة ترمي إلى شحذ الوعي بالإعلان.
    II. Analysis of submissions of States parties and signatories UN ثانياً- تحليل الردود الواردة من الدول الأطراف والموقِّعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus