"الردود على الاستبيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • responses to the questionnaire
        
    • replies to the questionnaire
        
    • the questionnaire responses
        
    • answers to the questionnaire
        
    • responses to a questionnaire
        
    • response to the questionnaire
        
    • responses from the questionnaire
        
    • the responses to the
        
    • responses to the survey
        
    • replies to the questionnaires
        
    This information was provided through the responses to the questionnaire sent by the Special Rapporteur to States and other stakeholders. UN واستُقيت هذه المعلومات من الردود على الاستبيان الذي أرسلته المقررة الخاصة إلى الدول وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, UN حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص،
    responses to the questionnaire received from: Belgium, Canada, Israel, Italy, Norway, Romania, Slovenia and United Kingdom UN الردود على الاستبيان الواردة من: إسرائيل، وإيطاليا، وبلجيكا، ورومانيا، وسلوفينيا، وكندا، والمملكة المتحدة، والنرويج.
    They are neither visible in current research, nor were they a focus of attention in the replies to the questionnaire. UN فهم عير مذكورين في البحوث الحالية، ولم يكونوا محور اهتمام في الردود على الاستبيان.
    The replies to the questionnaire indicate that several developing countries are already expressing concern about that lack. UN وتبين الردود على الاستبيان أن بلدانا نامية عديدة قد أعربت بالفعل عن قلقها إزاء هذا الافتقار إلى المتابعة.
    This was due to the complexity of the problems and the great diversity of experiences described in the responses to the questionnaire. UN ويرجع ذلك إلى تعقد المشاكل وإلى التنوع الكبير للتجارب الموصوفة في الردود على الاستبيان.
    The responses to the questionnaire show that where the national commitment to reproductive health is not strong, NGOs feel frustrated in their dialogue and collaboration with Governments. UN وتكشف الردود على الاستبيان أنه عندما لا يكون الالتزام الوطني بالصحة اﻹنجابية قويا، فإن المنظمات غير الحكومية تشعر باﻹحباط في حوارها وتعاونها مع الحكومات.
    Information received from the responses to the questionnaire is analysed to determine the use of the List. UN وتُحلل المعلومات الواردة في الردود على الاستبيان لتحديد نطاق هذا الاستخدام.
    The recommendations and conclusions below are limited to issues addressed in the responses to the questionnaire. UN وتقتصر التوصيات والاستنتاجات الواردة أدناه على المسائل التي تناولتها الردود على الاستبيان.
    responses to the questionnaire should be sent to the first substantive session of the Preparatory Committee. UN وينبغي أن تُرسل الردود على الاستبيان إلى الدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية.
    The responses to the questionnaire will be made available on the web page of the independent expert. UN وستتاح الردود على الاستبيان في صفحة الخبيرة المستقلة على الإنترنت.
    It also requested the Secretariat to submit an analytical report based on the responses to the questionnaire to the Conference at its third session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إليه في دورته الثالثة تقريرا تحليليا يستند إلى الردود على الاستبيان.
    responses to the questionnaire for the first reporting cycle on the implementation of the Organized Crime Convention: questions on jurisdiction UN الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة في إطار دورة الإبلاغ الأولى: مسائل الاختصاص
    The Special Rapporteur mentions below some of the measures that have been undertaken and that have been reported in responses to the questionnaire. UN وتورد المقررة الخاصة أدناه ذكر بعض التدابير التي اتُخذت والتي وردت في الردود على الاستبيان.
    The replies to the questionnaire helped in the identification and quantification of the requirements in the region. UN وساعدت الردود على الاستبيان في تحديد نوع وحجم الاحتياجات في المنطقة.
    replies to the questionnaire received by the Secretariat, according to month UN الردود على الاستبيان بحسب الشهر الذي وردت فيه إلى الأمانة العامة
    replies to the questionnaire received by the Secretariat, according to month UN الردود على الاستبيان بحسب الشهر الذي وردت فيه إلى الأمانة العامة
    Annexes I. replies to the questionnaire received by the Secretariat, according to month UN الردود على الاستبيان بحسب الشهر الذي وردت فيه إلى الأمانة العامة
    the questionnaire responses showed that a particularly contentious issue was its support to implementation, with the Secretariat engaging in project-type activities that went beyond the typical role of a secretariat. UN وأظهرت الردود على الاستبيان أن من المسائل المثيرة للخلاف بصورة خاصة دعم الأمانة للتنفيذ، حيث تشارك الأمانة في أنشطة من فئة المشاريع تتجاوز الدور النمطي لأي أمانة.
    answers to the questionnaire, following the Security Council guidelines UN الردود على الاستبيان وفقا لتوجيهات مجلس الأمن
    Section six sums up responses to a questionnaire sent out by the Special Rapporteur to Governments and civil society organizations. UN ويلخص الجزء السادس الردود على الاستبيان الذي أرسله المقرر الخاص إلى الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    The response to the questionnaire would be the basis for developing a database on TN1. UN وستمثل الردود على الاستبيان أساساً لاستحداث قاعدة بيانات بشأن الشبكة الموضوعية رقم 1.
    Summary of responses from the questionnaire seeking the views of States on best practices regarding possible appropriate measures and implementation strategies in order to attain the goals of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN موجز الردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    The central issues, which were to be considered in analysing the responses to the survey, were: UN وكانت الأسئلة المحورية التي تعيَّن أخذها في الاعتبار لدى تحليل الردود على الاستبيان ما يلي:
    replies to the questionnaires were to be utilized by the working group to evaluate the work and performance of the Commission and to suggest appropriate action in respect of the priorities of the Commission and its programme of work. UN وسوف يستخدم الفريق العامل المخصص الردود على الاستبيان في تقييم عمل اللجنة وأدائها، واقتراح اﻹجراء الملائم فيما يتعلق بأولويات اللجنة وبرنامج عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus