The European Union wishes to provide the following common reply on some of the activities realized by the Union aimed at fulfilling the objectives of the said resolution. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يقدم الرد المشترك التالي بشأن بعض اﻷنشطة التي أنجزها بهدف تحقيق أهداف القرار المذكور. |
The European Union wishes to provide the following common reply on some of the activities realized by the Union aimed at fulfilling the objectives of the said resolution. | UN | ويود الاتحاد تقديم الرد المشترك التالي بشأن بعض الأنشطة التي يضطلع بها بغرض تحقيق أهداف هذا القرار. |
common reply of the European Union to General Assembly resolution 61/77 on transparency in armaments | UN | الرد المشترك للاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة 61/77 بشأن الشفافية |
Such information in quantitative form supplements the joint reply addressed this year to the United Nations Secretariat by the member States of the European Union. Denmark | UN | وتستكمل هذه المعلومات بمضمونها الكمّي بنود الرد المشترك الموجّه هذه السنة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة من قِبل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The State party provided a copy of the joint reply of the Office of the Prosecutor General and the Supreme Court addressed to the Deputy Prime Minister. | UN | وقدمت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك لمكتب المدعي العام والمحكمة العليا الموجه إلى نائب الوزير الأول. |
This was a common response from the different interviewees during the research. | UN | وهذا هو الرد المشترك الذي ورد من مختلف المستجوَبين خلال البحث. |
European Union common reply to General Assembly resolution 61/77, entitled " Transparency in Armaments " | UN | الرد المشترك للاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 61/77 " الشفافية في مجال التسلح " |
They wish to provide the following common reply. | UN | وهي تود أن تقدم الرد المشترك التالي. |
The European Union wishes to provide the following common reply to paragraph 5 requesting the Secretary-General to prepare a report on the subject taking into account the views of Member States. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يقدم الرد المشترك التالي على الفقرة ٥ التي تطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير عن هذا الموضوع آخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء. |
We wish to provide the following common reply to paragraph 4 requesting the Secretary-General to prepare a report on the subject taking into account the views of Member States. | UN | ونود تقديم الرد المشترك التالي على الفقرة ٤ التي تطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير عن الموضوع آخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء. |
European Union common reply to resolution 50/80 B | UN | الرد المشترك للاتحاد اﻷوروبي على القرار ٥٠/٨٠ باء المتعلق |
European Union common reply to resolution 50/70 B on small arms | UN | الرد المشترك للاتحاد اﻷوروبي بشأن القرار ٥٠/٧٠ باء المتعلق باﻷسلحة الصغيرة |
The European Union wishes to provide the following common reply to paragraph 3 of the resolution, which requested the Secretary-General to circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States, taking into account their views. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يقدم الرد المشترك التالي على الفقرة ٣ من القرار التي طلبت الى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء مع وضع آرائها في الاعتبار. |
1. With reference to paragraphs 2 and 3 of resolution 51/45 F on measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms, the European Union (EU) would like to provide the following common reply to the Secretary-General. | UN | ١ - فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٣ من القرار ٥١/٤٥ واو بشأن تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، يود الاتحاد اﻷوروبي تقديم الرد المشترك التالي إلى اﻷمين العام. |
Italy is pleased to provide the following common reply concerning resolution 50/70 O, entitled " Moratorium on the export of anti-personnel landmines " , adopted by the General Assembly on 12 December 1995: | UN | يسر إيطاليا أن توجه الرد المشترك التالي بشأن القرار ٥٠/٧٠ سين المعنون " الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " ، الذي اتخذته الجمعية العامة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥: |
The State party provides a copy of the joint reply of the Office of the General Prosecutor and the Supreme Court addressed to the Deputy Prime Minister. | UN | وأرفقت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك الصادر عن مكتب المدعي العام والمحكمة العليا والموجه إلى نائب رئيس الوزراء. |
The Committee noted that the joint reply included the following main principles and objectives of such a code of conduct, in particular: | UN | 297- ولاحظت اللجنة أن الرد المشترك يتضمّن على وجه الخصوص المبادئ والأهداف الرئيسية التالية لمدونة قواعد السلوك تلك: |
- Two States, members of the same body as the two mentioned above, said that the joint reply of the State currently presiding over that body was consonant with their position on the question. | UN | - وقالت دولتان من الدول اﻷعضاء في نفس الهيئة التي تنتمي إلى عضويتها الدولتان المذكورتان أعلاه إن الرد المشترك للدولة التي تتولى حاليا رئاسة تلك الهيئة متفق مع موقفهما بشأن المسألة. |
- One State, a member of the same body as the State mentioned above, said that it wished to refer to the reply which the State currently presiding over that body had transmitted to the Swiss authorities, and likewise reiterated word for word the joint reply. | UN | - وقالت إحدى الدول اﻷعضاء في نفس الهيئة التي تنتمي إلى عضويتها الدولــة المذكورة أعلاه، إنها تود اﻹشارة إلى الرد الذي نقلته الدولة التي تتولى حاليا رئاسة تلك الهيئة إلى السلطات السويسرية ثم كررت حرفيا الرد المشترك. |
- Four States reiterated word-for-word the joint reply which the State currently presiding over the body of which they are members had been authorized to transmit, according to which the members of that body suggested that'the possibilities should be explored of convening a meeting of experts which would be charged with examining the political and legal context before a conference of the High Contracting Parties was convened'. | UN | - وكررت أربع دول، حرفيا، الرد المشترك الذي أذن للدولة التي تتولى حاليا رئاسة الهيئة التي تنتمي هذه الدول إلى عضويتها بأن تنقله، وهو الرد الذي اقترح أعضاء تلك الهيئة وفقا له ' استكشاف إمكانيات عقد اجتماع خبراء يكلف بدراسة السياق السياسي والقانوني قبل عقد مؤتمر لﻷطراف السامية المتعاقدة ' . |
7. Following the joint reply to resolution 61/75, in which the European Union expressed its intention to propose a code of conduct on space objects and space activities, the European Union developed, at the expert level, a draft code of conduct for outer space activities, which was supported by the Council of the European Union on 8 and 9 December 2008. | UN | 7 - في أعقاب الرد المشترك على القرار 61/75، الذي أعرب فيه الاتحاد الأوروبي عن عزمه على اقتراح مدونة لقواعد السلوك بشأن الأجسام الفضائية وأنشطة الفضاء الخارجي، قام الاتحاد، على مستوى الخبراء، بإعداد مشروع مدونة لقواعد السلوك لأنشطة الفضاء الخارجي أقره مجلس الاتحاد الأوروبي يومي 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
This was a common response from the different interviewees during the research. | UN | وهذا هو الرد المشترك الذي ورد من مختلف المستجوَبين خلال البحث. |