"الرد بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • reply to
        
    • reply concerning
        
    • of reply on
        
    reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 3 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 4 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 5 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    15. According to information communicated by the source, Ali Benhadj, college teacher and VicePresident of the FIS, currently detained at the military prison of Blida, was arrested by military security forces on 29 June 1991 at the State television headquarters, where he had gone to claim a right of reply concerning the strike decided by his electoral party. UN 15- وتفيد المعلومات التي قدمها المصدر بأن علي بلحاج، وهو مدرس في إحدى الكليات ونائب رئيس حزب الجبهة الإسلامية للإنقاذ، ومحتجز حاليا في السجن العسكري لمدينة بليدة، قد اعتقلته قوات الأمن العسكري في 29 حزيران/يونيه 1991، في مقر التلفزيون الحكومي، عندما ذهب إلى هناك ليطالب بحق الرد بشأن الإضراب الذي قرّره حزبه الانتخابي.
    reply to the issues raised in paragraph 6 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 7 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 7 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 8 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 8 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 9 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 10 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 10 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 12 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 12 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 14 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 14 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 15 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 15 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 16 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 16 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 17 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 17 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 18 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 18 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 19 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 19 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 20 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 20 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 21 of the list of issues UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 21 من قائمة القضايا
    During the general debate, a colleague of the Israeli representative made a similar claim, which was immediately and most objectively invalidated when the Israeli representative was referred to the comprehensive statement delivered by Egypt in exercise of the right of reply concerning exactly that issue (see A/C.1/65/PV.5). UN فخلال المناقشة العامة، صدر عن زميل للمثل الإسرائيلي ادعاء مماثل، تأكد بطلانه فورا وبكل موضوعية عندما أحيل الممثل الإسرائيلي إلى البيان الشامل الذي أدلت به مصر ممارسة لحق الرد بشأن تلك المسألة (انظر A/C.1/65/PV.5).
    80. On the other hand, speaking of misinformation, the remarks which the Ethiopian representative had reportedly uttered in exercising his right of reply on the question of racism came easily to mind. UN 80 - ومن الناحية الأخرى، فإن أول ما يتبادر إلى الذهن، عند ذكر التضليل الإعلامي، هي الملاحظات التي قالها ممثل إثيوبيا ممارسة لحق الرد بشأن مسألة العنصرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus