"الرد على الأسئلة المطروحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reply to the issues raised
        
    • reply to the questions raised
        
    • answered the questions put to
        
    • respond to the questions posed
        
    • replies to the questions
        
    reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 3 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 4 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    19. The CHAIRMAN invited the delegation of Morocco to reply to the questions raised. UN ٩١- الرئيسة دعت وفد المغرب الى الرد على اﻷسئلة المطروحة.
    It also thanks the delegation for having answered the questions put to it orally and supplied other information in the course of its dialogue with the Committee. UN وتشكر كذلك للوفد الرد على الأسئلة المطروحة شفوياً وتقديم معلومات أخرى أثناء الحوار الذي أجراه مع اللجنة.
    An interim response had been received from the organization, informing the Committee that it could not respond to the questions posed by the Committee since its head staff was attending a board meeting abroad. UN وقد ورد رد مؤقت من المنظمة تبلغ اللجنة فيه أنها لا تستطيع الرد على الأسئلة المطروحة من قِبَل اللجنة لأن موظفيها الأساسيين يشاركون في اجتماع أحد المجالس خارج البلد.
    88. The Chairman suggested that the replies to the questions asked should be deferred to the afternoon meeting in order to keep to the agenda of the current meeting. UN ٨٨ - الرئيس: اقترح بتأجيل الرد على اﻷسئلة المطروحة حتى اجتماع بعد الظهر من أجل مواصلة جدول أعمال هذه الجلسة.
    reply to the issues raised in paragraph 6 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 7 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 7 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 8 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 8 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 9 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 9 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 10 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 10 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 11 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 11 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 12 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 12 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 13 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 13 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 14 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 14 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 15 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 15 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 16 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 16 من قائمة القضايا
    reply to the issues raised in paragraph 17 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 17 من قائمة القضايا
    2. The CHAIRPERSON invited the Algerian delegation to reply to the questions raised at the previous meeting after Mrs. Mokhuane had reformulated the question she had raised at that time. UN ٢- الرئيسة: دعت الوفد الجزائري إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجلسة السابقة بعد الاستماع للسيدة موخوان التي ترغب في إعادة طرح السؤال الذي تقدمت به في الجلسة نفسها.
    The Committee, mindful of the difficulties facing all branches of government in Haiti since the restoration of the legitimate Government, thanks the delegation for endeavouring to reply to the questions raised in the course of the dialogue and thus, to a certain extent, make up for the report's shortcomings. UN واللجنة، إذ تدرك الصعوبات التي تواجه جميع اﻷجهزة الحكومية في هايتي منذ عودة الحكومة الشرعية، تشكر الوفد لسعيه الى الرد على اﻷسئلة المطروحة أثناء الحوار، متداركا بذلك، الى حد ما، النقائص التي تعتور التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus