"الرسائلِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • letters
        
    • messages
        
    Guys that are blind don't normally go scooting out to steal letters. Open Subtitles الرجال الذين فقدوا البصر يمكنهم عادتاً الهروب سريعاً بعد سَرِقَة الرسائلِ
    I'm still holding out hope that one day you'll read these letters. Open Subtitles ما زِلتُ أَعطي أمل ذلك يومواحدالذيأنت سَ قَرأَ هذه الرسائلِ.
    And since then, the subject of those letters has been the focal point of my whole life. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين موضوع تلك الرسائلِ كَانَت محور التركيز لِحياتِي بأكملها
    He also started leaving messages at the fourth scene. Open Subtitles بَدأَ بتَرْك الرسائلِ أيضاً في مكان الجريمه الرابع.
    There's like 50 messages here in the last hour. Duh. Open Subtitles هناك مثل الرسائلِ الـ50 هنا في الساعة الأخيرة.
    The FBI has tons of letters. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي لَهُ الأطنانُ مِنْ الرسائلِ
    What does he write in those letters to his fat, black bitch wife? Open Subtitles الذي يَكْتبُ في تلك الرسائلِ إلى دهنِه، زوجة كلبةِ سوداءِ؟
    Well, the text and images on these letters looks like some sort of escort rag. Open Subtitles َسناً، النَصّ والصور على هذه الرسائلِ. تبدو مثل بعض القصاصات.
    Those creepy letters you've been writing him? Open Subtitles تلك الرسائلِ المخيفةِ التي أنت تَكْتبُه؟
    Hold on to those letters of recommendation until you get to the house of your first choice. Open Subtitles تمسّكْ بتلك الرسائلِ الموصاه حتى تَصِلُ إلى البيتِ إختيارِكَ الأولِ.
    I've got to get those letters to the post office before they close. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُصبحُ تلك الرسائلِ إلى مكتبِ البريد قَبْلَ أَنْ يَغْلقونَ.
    All those moving letters, so no questions asked. Open Subtitles كُلّ تلك الرسائلِ المؤثّرةِ، لذا لا أسئلةَ سَألتْ.
    Then after writing many letters we arranged for electricity. Open Subtitles ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء
    How could they have found out it was you writing all those letters to me? Open Subtitles كَيْفَ إكتشفوا إنكي تَكْتبَين كُلّ تلك الرسائلِ لي
    Eight years. Why do you think I kept writing you those letters? Open Subtitles لماذا تَعتقدُ بأنّني إستمررتُ بكتابة تلك الرسائلِ
    Good, because it's pissing me off you're not answering any of these messages. Open Subtitles جيد،لأنهيُزعجُني أنك لا تُجيبُ أيّ من هذه الرسائلِ.
    But the way you've pursued me, showing up at the courthouse, and leaving all of those messages. Open Subtitles لكن الطريقَ تابعتَني، وُصُول دارِ العدل، ويَتْركُ كُلّ تلك الرسائلِ.
    We'll be right back after these messages. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ ظهراً صحيحاً بعد هذه الرسائلِ.
    I'll be back after these messages. Open Subtitles أنا سَأكُونُ خلفيَ بعد هذه الرسائلِ.
    We'll be back after these messages. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ خلفيينَ بعد هذه الرسائلِ.
    We'll be back after these messages. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ خلفيينَ بعد هذه الرسائلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus