"الرسائل التي وردت" - Traduction Arabe en Anglais

    • communications received
        
    • correspondence received
        
    • correspondence that had been received by
        
    • the communications
        
    communications received by States parties from 1 August 1995 UN الرسائل التي وردت من الدول اﻷطراف خلال الفترة
    The relevant portions of the communications received from Member States are set forth below. UN وترد فيما يلي المقاطع ذات الصلة من الرسائل التي وردت من تلك الدول الأعضاء.
    The communications received were made available to the Consultative Council for Human Rights for consideration. UN وقد أتيحت الرسائل التي وردت له إلى المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان لكي ينظر فيها.
    It was also apprised of the content of communications received by the Chairman from that same Office, from the United Nations High Commissioner for Refugees and from the Executive Director of the World Food Programme (WFP). UN وأبلغ الفريق العامل أيضا بمحتوى الرسائل التي وردت الى الرئيس من المكتب نفسه، ومن مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومن المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    The more than 12,000 pieces of correspondence acted on within the past biennium included all correspondence received in 2002-2003 as well as 3,000 pieces from previous years. UN وقد تضمنت البلاغات التي تم اتخاذ إجراء بشأنها خلال فترة السنتين الماضية، والتي زاد عددها عن 000 12 بلاغ، جميع الرسائل التي وردت خلال الفترة 2002-2003، إضافة إلى 000 3 رسالة من سنوات سابقة.
    4. The Working Group discussed correspondence that had been received by the secretariat since the second session. UN 4 - وناقش الفريق العامل الرسائل التي وردت إلى الأمانة منذ انعقاد الدورة الثانية.
    18. At the 3rd and 4th meetings, on 16 and 23 June, the Chair drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN ١٨ - وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين في 16 و 23 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    18. At the 3rd and 5th meetings, on 10 and 17 June, the Chair drew attention to a number of communications received from organizations expressing a wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN 18 - وفي الجلستين الثالثة والخامسة، المعقودتين في 10 و 17 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    21. At the 3rd and 4th meetings, on 13 and 20 June, the Chair drew attention to a number of communications received from organizations expressing a wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN 21 - وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين في 13 و 20 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    The Commission also took note of all the relevant communications received from China, Japan, Palau, the Republic of Korea and the United States of America, including the most recent communications received from China, Japan and the Republic of Korea. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بجميع الرسائل ذات الصلة التي وردت من بالاو، وجمهورية كوريا، والصين، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، بما في ذلك آخر الرسائل التي وردت من جمهورية كوريا والصين واليابان.
    18. At the 3rd and 6th meetings, on 11 and 18 June, the Chair drew attention to a number of communications received from organizations expressing a wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN 18 - وفي الجلستين الثالثة والسادسة، المعقودتين في 11 و 18 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    communications received from 12 July 2000 to 15 June 2001 UN بـــاء - الرسائل التي وردت في الفترة من 12 تموز/يوليه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001
    B. communications received from 12 July 2000 to 15 June 2001 UN باء - الرسائل التي وردت في الفترة من 12 تموز/يوليه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001
    VI. communications received by States parties between 1 August 1996 and 1 August 1997 UN السادس - الرسائل التي وردت من الدول اﻷطراف خلال الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ١ آب/ أغسطس ١٩٩٧
    communications received by States parties between 1 August 1996 and 1 August 1997 UN الرسائل التي وردت من الدول اﻷطراف ]اﻷصــل: بالانكليزيـــة[
    V. communications received by States parties from 1 August 1995 to 1 August 1996 . 23 UN الرسائل التي وردت من الدول اﻷطــراف خــلال الفتــرة مـن ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥ إلى ١ آب/أغسطس ١٩٩٦
    The replies of States to such communications received by 19 March 2010 have also been included. UN وأُدرجت في هذا الفصل أيضاً ردود الدول على تلك الرسائل التي وردت قبل 19 آذار/مارس 2010.
    33. On 16 July 2003, one month after the inauguration of the Prosecutor, the Office held a press conference to provide information on the communications received to date. UN 33 - وفي 16 تموز/يوليه 2003، أي بعد شهر واحد من تقلد المدعي العام لمنصبه، عقد المكتب مؤتمرا صحفيا لتقديم معلومات عن الرسائل التي وردت حتى تاريخه.
    29. At the 5th meeting, on 9 June 2002, the Chairman drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN 29 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2003، استرعى الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن مسألة بورتوريكو.
    3. The Working Group then reviewed the update on new correspondence received since the previous session, as prepared by the secretariat (a table reflecting the correspondence received and/or processed between 21 September 2012 and 25 February 2013, as well as a table disaggregating that correspondence into six different categories). UN 3 - ثم استعرض الفريق العامل تقريرا أعدته الأمانة عن آخر المستجدات التي طرأت على الرسائل التي وردت منذ الدورة السابقة (في شكل جدول يبين الرسائل التي وردت أو التي تم الرد عليها في الفترة بين 21 أيلول/سبتمبر 2012 و 25 شباط/فبراير 2013، بالإضافة إلى جدول يصنف تلك الرسائل في ست فئات مختلفة).
    4. The Working Group discussed correspondence that had been received by the secretariat since the second session. UN 4 - وناقش الفريق العامل الرسائل التي وردت إلى الأمانة منذ انعقاد الدورة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus