"الرسمية الست للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • six official United Nations
        
    • six United Nations official
        
    • six official UN
        
    • in the six official
        
    • all six official
        
    • of the six official
        
    The majority of the initiatives will be produced in all six official United Nations languages. UN وسوف تصدر غالبية هذه المنتجات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    (ii) The International Year of Forests, 2011 logo is available in the six official United Nations languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. UN ' 2` إن شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 متاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وهي: الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    As the website is multilingual, delegations will find information in all six official United Nations languages on the respective language pages. UN وبما أن الموقع متعدد اللغات، ستجد الوفود المعلومات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في صفحات اللغات المختلفة.
    In addition, this would not have an impact on the dialogue with a State party, which would still be able to speak in one of the six United Nations official languages during the dialogue with the treaty body. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا لن يؤثر على الحوار مع دولة من الدول الأطراف، حيث ستظل تلك الدولة قادرة على التكلم بإحدى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة أثناء تحاورها مع إحدى الهيئات.
    Another important factor was the increasing emphasis on multilingualism, with more materials available in the six official United Nations languages. UN وثمة عامل هام آخر هو التركيز المتزايد على تعدد اللغات، مع زيادة عدد المواد المتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    six official United Nations languages: $420,892 UN اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة: 892 420 دولاراً
    The revised 2014 budgeted amount is based on the cost of holding the Meeting of the Parties in Paris in 2014 in the six official United Nations languages. UN ووضع المبلغ في الميزانية المنقحة لعام 2014 على أساس تكلفة عقد اجتماع الأطراف في باريس في عام 2014 باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The revised 2014 budgeted amount is based on the cost of holding the Meeting of the Parties in Paris in 2014 in the six official United Nations languages. UN ووضع المبلغ في الميزانية المنقحة لعام 2014 على أساس تكلفة عقد اجتماع الأطراف في باريس في عام 2014 باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Some communications submitted in languages other than the six official United Nations languages experienced delays, as the secretariat had to request their resubmission in an official language. UN وشهدت بعض الرسائل المقدمة بلغات غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة حالات تأخير إذ كان على الأمانة أن تطلب تقديمها من جديد بإحدى اللغات الرسمية.
    In addition, the Government was requested to retransmit the information submitted in Turkish in one of the six official United Nations languages. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الحكومة إعادة إرسال المعلومات التي قدمتها باللغة التركية بإحدى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    To this end, effective and regular communication among all stakeholders in New York as well as at country level is a must, and might require the full use of languages other than the six official United Nations languages. UN ولبلوغ هذه الغاية، لا غنى عن التواصل الفعال والمنتظم فيما بين جميع أصحاب المصلحة في نيويورك وكذلك على الصعيد القطري، وقد يتطلب هذا التواصل الاستخدام الكامل للغات أخرى غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    A standard marketing kit consisting of generic folders, posters and a UN-Habitat brochure in the six official United Nations languages is also in place. UN كما أن هناك طقم تسويقي قياسي معد للاستخدام يحتوي على مطويات عامة ومُلصقات وكتيب عن موئل الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    To this end, effective and regular communication among all stakeholders in New York as well as at country level is a must, and might require the full use of languages other than the six official United Nations languages. UN ولبلوغ هذه الغاية، لا غنى عن التواصل الفعال والمنتظم فيما بين جميع أصحاب المصلحة في نيويورك وكذلك على الصعيد القطري، وقد يتطلب هذا التواصل الاستخدام الكامل للغات أخرى غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The report of the meeting is available in the six official United Nations languages and is contained in document UNEP/POPS/EGBATBEP.1/5. UN ويتوافر تقرير هذا الاجتماع باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ويرد في الوثيقة UNEP/POPS/EGBATBEP.1/5.
    In that connection, his delegation also supported the efforts of the secretariat to increase the availability of UNCITRAL documents through the Internet in all six official United Nations languages. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد أيضا جهود الأمانة الرامية إلى توسيع توفر وثائق الأونسترال عن طريق الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Also available in all six official United Nations languages is the fourth edition of the UNBISnet thesaurus. UN ومن المواقع المتاحة كذلك باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة الطبعة الرابعة لمكنـز نظام الأمم المتحدة للمعلومات البيبليوغرافية.
    All Seizure Questionnaires (Excel files) are available on the portal in the six United Nations official languages. UN 64- وتوجد جميع الاستبيانات بشأن الضبطيات (في ملفات " إكسل " (Excel)) في البوابة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The specialized training materials that have been translated into the six United Nations official languages include: the core predeployment training materials for all personnel, the specialized training materials for United Nations police officers and the specialized training materials on protection of civilians. UN تشمل مواد التدريب المتخصصة التي ترجمت إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ما يلي: المواد الأساسية للتدريب السابق للنشر لجميع الأفراد، ومواد التدريب المتخصصة لأفراد شرطة الأمم المتحدة، ومواد التدريب المتخصصة المتعلقة بحماية المدنيين.
    (a) The UN Chronicle, published in print in all six United Nations official languages and disseminated in English and French online and by means of the UN Chronicle feature service. The Chronicle regularly produces articles on disarmament, including weapons of mass destruction and small arms. UN (أ)نشرة وقائع الأمم المتحدة، التي تصدر مطبوعة بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتنشر بالانكليزية والفرنسية على الإنترنت، وتصدر النشرة بانتظام عن طريق دائرة المقالات الخاصة التابعة لها مقالات عن نزع السلاح، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل والأسلحة الصغيرة.
    With regard to translation of JAG documentation, a request had been made for documentation in the six official UN languages as opposed to the four currently used, while another point of view was that it would be best not to increase administrative costs in such a manner. UN وفيما يتعلق بترجمة وثائق الفريق الاستشاري المشترك، قُدِّم طلب بإصدار هذه الوثائق باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة بدلاً من اللغات الأربع المستخدمة حاليا، في حين أن وجهة نظر أخرى تفيد بأنه من الأفضل عدم زيادة التكاليف الإدارية بهذه الطريقة.
    Web pages have been created in the six official languages of the United Nations for many of the events. UN وأنشئت للعديد من المناسبات صفحات على شبكة الإنترنيت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The UNCITRAL website will be maintained and expanded in all six official languages of the United Nations. UN وسيجري تعهُّد الموقع الشبكي للأونسيترال وتوسيع نطاقه بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    This resolution emphasized the paramount importance of the equality of the six official languages of the United Nations. UN ويؤكد هذا القرار على الأهمية البالغة للمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus