The sediment core encompasses a time series from 1898 to 2005. | UN | وتكتنف النواة الرسوبية سلسلة زمنية من عام 1898 حتى 2005. |
The sediment core encompasses a time series from 1898 to 2005. | UN | وتكتنف النواة الرسوبية سلسلة زمنية من عام 1898 حتى 2005. |
Chapter 8 discusses the geophysical methodology applied for the determination of sediment thickness and its error estimates. | UN | ويتناول الفصل ٨ بالبحث المنهجية الجيوفيزيائية المطبقة في تحديد سمك المواد الرسوبية واﻷخطاء في تقديراتها. |
The sedimentary facies and morphology of the slope and rise are often severely modified by the slumping and redeposition of sediments. | UN | وكثيرا ما تتغير بشدة أشكال الترسبات ومورفولوجية المنحدر والارتفاع بسقوط المواد الرسوبية وإعادة ترسبها. |
:: Evaluation of Petroleum Potential in Mozambique sedimentary basins; | UN | :: تقييم المكامن النفطية المحتملة في الأحواض الرسوبية بموزامبيق؛ |
Leaching of oil within sediments into the sea was observed by international scientists as recently as two to three years ago. | UN | ولاحظ علماء دوليون أن رشح النفط عبر الطبقات الرسوبية إلى البحر استمر حتى سنتين إلى ثلاث سنوات مضت. |
Four types of sediment complex have been identified from the survey data. | UN | وجرى تحديد أربعة أنواع من المركبات الرسوبية من بيانات المسح. |
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer. | UN | ويضغط الجهاز على الطبقة الرسوبية السفلية الأشد صلابة ويكسرها ويسحقها. |
Pertaining to the layer of water immediately above the ocean bottom water layer/sediment interface. | UN | ما يتعلق بطبقة الماء التي تعلو قاع المحيط مباشرة وتشكل سطحا بينيا بين المياه في الأعلى والطبقة الرسوبية في الأسفل. |
Organisms that live within the sediment. | UN | هي الكائنات الحية التي تعيش داخل الطبقات الرسوبية. |
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer. | UN | ويضغط الجهاز على الطبقة الرسوبية السفلية الأشد صلابة ويكسرها ويسحقها. |
Infauna Organisms that live within the sediment. Macrofauna | UN | الكائنات الحيوانية الجوفية هي الكائنات الحية التي تعيش داخل الطبقات الرسوبية. |
8.5 Selection of outermost fixed points of 1 per cent sediment thickness . 66 | UN | اختيار أبعد النقاط الخارجية الثابتة التي يكون سُمك المواد الرسوبية فيها ١ في المائة |
The mining vehicle will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer. | UN | وتضغط عربة الاستخراج الطبقة الرسوبية السفلية اﻷشد صلابة وتكسرها وتسحقها. |
bioturbation the activity of benthic organisms in moving sediment particles vertically and horizontally. | UN | هو قيام الكائنات الحية بتحريك الجسيمات الرسوبية رأسيا وأفقيا. ت.ح.ع. |
infauna organisms that live within the sediment. | UN | هي الكائنات الحية التي تعيش داخل الطبقات الرسوبية. |
:: Nature and evolution of continental margins, sedimentary basins and their potential resources | UN | :: طبيعة الحواف القارية وتطورها، والأحواض الرسوبية ومواردهما المحتملة |
This seam in the sedimentary layers suggests some sort of molten cave-in a few decades back. | Open Subtitles | هذا الشق الموجود في الطبقات الرسوبية يدل على حدوث انصهار داخل الكهف منذ عدة عقود |
Now, this sedimentary dolomite rock happens to be known as big singer. | Open Subtitles | الآن، هذهـ صخرةِ الدولميت الرسوبية المشهورهـ بالمغنيه الكبيرِ. |
I found the rudaceous sedimentary stratified clast fragment mother lode. | Open Subtitles | وجدتُ المصدر الأساسي لطبقة شظايا الصخور الرسوبية الفُتاتية |
In the ideal morphological model of a passive continental margin, these sediments belong to the continental rise. | UN | ٨-١-٥ وفي النموذج المورفولوجي المثالي للحافة القارية الساكنة تنتمي هذه المواد الرسوبية إلى الارتفاع القاري. |
This is particularly urgent in the case of alluvial diamonds. | UN | وهذه المسألة هي ذات أهمية عاجلة بوجه خاص بالنسبة للماس المستخرج من الطبقات الرسوبية. |