"الرصد الأحيائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • biomonitoring
        
    • biological monitoring
        
    biomonitoring indicators include human milk, blood, urine, incident reporting, food and other household products. UN أما مؤشرات الرصد الأحيائي فتشمل حليب الأم والدم والبول والإبلاغ عن الحوادث والأغذية وغيرها من المنتجات المنـزلية.
    Stakeholders such as non-governmental organizations are also involved in biomonitoring. UN وتشارك أطراف معنية أيضاً من قبيل المنظمات غير الحكومية في عملية الرصد الأحيائي.
    Human biomonitoring studies show PCP is consistently measured in populations around the world. UN وتبين دراسات الرصد الأحيائي للبشر أن الفينول الخماسي الكلور يجري قياسه باستمرار في الناس في مختلف أنحاء العالم.
    Human Exposure and PCP in Human biomonitoring Studies UN تعرض البشر والفينول الخماسي الكلور في دراسات الرصد الأحيائي في البشر
    One person, however, did exceed the HBM-I limit when the value was expressed on a creatinine basis (20 ug/g). [HBM values are derived from human toxicology and epidemiology studies and are intended for use as a basis for health related evaluation of human biological monitoring data. (Ewers 1999)]. UN بيد أن شخصاً واحداً تجاوز حد HBM-I عندما تم التعبير عن القيمة استناداً إلى الكرياتينين (20 ميكروغرام/غرام). [تستنبط قيم HBM من دراسات السمية والوبائية البشرية ويقصد منها استخدامها كأساس لتقييم بيانات الرصد الأحيائي للبشر المتصل بالصحة (Ewers، 1999)].
    Human biomonitoring studies show PCP is consistently measured in populations around the world. UN وتبين دراسات الرصد الأحيائي للبشر أن الفينول الخماسي الكلور يجري قياسه باستمرار في الناس في مختلف أنحاء العالم.
    The main implementation partners are the World Health Organization (WHO) with regard to the biomonitoring component of the project and the Institute of Atmospheric Pollution Research (CNR-IIA) with regard to the environment component. UN أما شركاء التنفيذ الأساسيون فهي منظمة الصحة العالمية فيما يتعلّق بعنصر الرصد الأحيائي في المشروع ومعهد بحوث التلوّث الجوي فيما يتعلّق بالعنصر البيئي.
    Where long-term monitoring data exists, concentrations of PCP and PCA are decreasing in various environmental compartments and human biomonitoring studies. UN وحيثما توجد بيانات رصد طويل الأجل، نجد أن تركيزات الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور تتناقص في شتى الحيوز البيئية وفي دراسات الرصد الأحيائي للبشر.
    Assessing the health impacts of such situations through monitoring and evaluation, including biomonitoring and health surveillance, plays an important part in protecting vulnerable populations and future generations. UN إن تقييم الآثار الصحية لمثل هذه الأوضاع عن طريق الرصد والتقييم، بما في ذلك الرصد الأحيائي والرقابة الصحية، يلعب دوراً مهماً في حماية الفئات السكانية المعرضة وحماية الأجيال المقبلة.
    Assessing the health impacts of such situations through monitoring and evaluation, including biomonitoring and health surveillance, plays an important part in protecting vulnerable populations and future generations. UN إن تقييم الآثار الصحية لمثل هذه الأوضاع عن طريق الرصد والتقييم، بما في ذلك الرصد الأحيائي والرقابة الصحية، يلعب دوراً مهماً في حماية الفئات السكانية المعرضة وحماية الأجيال المقبلة.
    26. Support the promotion of regional projects focused on the assessment of mercury exposure and its health effects, including biomonitoring, which would be followed by country policy strategies and health action plans. UN دعم الترويج لمشاريع إقليمية تركّز على تقييم التعرض لمخاطر الزئبق وآثاره الصحية، بما في ذلك الرصد الأحيائي الذي يُستتبع باستراتيجيات سياساتية قطرية وبخطط عمل صحية.
    26. Support the promotion of regional projects focused on the assessment of mercury exposure and its health effects, including biomonitoring, which would be followed by country policy strategies and health action plans. UN دعم الترويج لمشاريع إقليمية تركّز على تقييم التعرض لمخاطر الزئبق وآثاره الصحية، بما في ذلك الرصد الأحيائي الذي يُستتبع باستراتيجيات سياساتية قطرية وبخطط عمل صحية.
    For example, the European Centre for Ecotoxicology and Toxicology of Chemicals, a non-profit scientific association, provides guidance on the interpretation of biomonitoring data. UN فعلى سبيل المثال، يقدم المركز الأوروبي لعلوم السموم الإيكولوجية وسموم المواد الكيميائية، وهو جمعية علمية لا تهدف إلى الربح، توجيهات بشأن عملية تفسير بيانات الرصد الأحيائي.
    Assessing the impact of chemicals management policies through monitoring and evaluation, including biomonitoring and health surveillance; UN (ﻫ) تقييم تأثير سياسات إدارة المواد الكيميائية من خلال الرصد والتقييم التي تشمل الرصد الأحيائي والرقابة الصحية؛
    e) Assessing the impact of chemicals management policies through monitoring and evaluation, including biomonitoring and health surveillance; UN (ﻫ) تقييم تأثير سياسات إدارة المواد الكيميائية من خلال الرصد والتقييم، التي تشمل الرصد الأحيائي والرقابة الصحية؛
    " Apply the programmes, recommendations and guidelines at national level to inform and communicate the risks, as well as to monitor, review and verify that risk prevention and mitigation measures are achieving the intended results, including, where appropriate and feasible, through the use of biomonitoring " . UN ' ' أن يطبِّق البرامج والتوصيات والمبادئ التوجيهية على المستوى الوطني للتوجيه وتبليغ المخاطر، وكذلك للرصد واستعراض تدابير الوقاية والتخفيف من المخاطر والتحقُّق من أن التدابير تحقق النتائج المقصودة، بما في ذلك، حيثما كان مناسباً وممكناً، عن طريق استخدام الرصد الأحيائي``.
    Human biomonitoring studies have detected PCP in a variety of body tissues, as well as in amniotic fluid, cord blood, and mother's milk, demonstrating exposure, and therefore potential hazard, to fetuses, infants and adults. UN 147- وقد اكتشفت دراسات الرصد الأحيائي في البشر وجود الفينول الخماسي الكلور في شتى أنسجة الجسم، علاوة على السائل الأمنيوني، ودم الحبل السري، ولبن الأم، بما يدلل على التعرض، ومن ثم المخاطر المحتملة على الأجنة والرضع والبالغين.
    Human biomonitoring studies have detected PCP in a variety of body tissues, as well as in amniotic fluid, cord blood, and mother's milk, demonstrating exposure, and therefore potential hazard, to fetuses, infants and adults. UN 141- وقد اكتشفت دراسات الرصد الأحيائي في البشر وجود الفينول الخماسي الكلور في شتى أنسجة الجسم، علاوة على السائل الأمنيوني، ودم الحبل السري، ولبن الأم، بما يدلل على التعرض، ومن ثم المخاطر المحتملة على الأجنة والرضع والبالغين.
    biomonitoring information indicates that consumers of marine mammal fat in Nunavik, Canada had slightly higher concentrations of PCP in blood plasma (p = 0.05) than non-consumers (AMAP 2009). UN وتبين معلومات الرصد الأحيائي أن مستهلكي دهون الثدييات البحرية في نونافيك بكندا لديهم تركيز أعلى بشكل طفيف من الفينول الخماسي الكلور في بلازما الدم (p= 0,05) من غير المستهلكين (AMAP، 2009).
    The representative of WHO recalled the Executive Director's reference to a recent study on the global phase-out of lead in petrol, which she said had relied on the use of human biomonitoring and WHO methods for estimating the burden of disease. UN 172- أعادت ممثلة منظمة الصحة العالمية إلى الأذهان إشارة المدير التنفيذي إلى دراسة أجريت مؤخراً بشأن التخلص التدريجي العالمي من الرصاص في البنزين، والتي قالت إنها استندت إلى استخدام الرصد الأحيائي البشري والطرق التي تتبعها منظمة الصحة العالمية لتقدير عبء المرض.
    The US EPA 2008 assessment also examined population-based biological monitoring data from the National Health and Nutrition Surveys (NHANES) and the Children's Total Exposure to Persistent Pesticides and Other Persistent Organic Pollutants (CTEPP) study to assess the exposure of the general population to PCP. UN كما أن تقييم وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة لعام 2008 فحص بيانات الرصد الأحيائي المستند إلى السكان المأخوذة من مسح صحة وتغذية البشر (NHANES) ودراسة إجمالي تعرض الأطفال للملوثات العضوية الثابتة والملوثات العضوية الأخرى (CTEPP) لتقييم تعرض السكان العموميين للفينول الخماسي الكلور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus