"الرصد الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other monitoring
        
    • other treaty-monitoring
        
    Reports and other monitoring information provided pursuant to paragraph 2 of Article 16 UN التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدمة عملا بالفقرة 2 من المادة 16
    While the audits are now performed on a timelier basis, addressing one of the Board's previous concerns, there is limited scrutiny of the external audit opinion and triangulation with the results of other monitoring activities. UN وبينما تجرى عمليات مراجعة الحسابات حالياً بتوقيت أفضل، وهو ما يعالج أحد الشواغل السابقة للمجلس، فإن نطاق تدقيق رأي المراجعين الخارجيين للحسابات ومضاهاة ذلك مع نتائج أنشطة الرصد الأخرى نطاق محدود.
    He invited all States parties to accept the optional procedure established in articles 31 and 32 as a complement to the Committee's other monitoring tools. UN ودعا جميع الدول الأطراف إلى قبول الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادتين 31 و 32 بوصفه استكمالا لأدوات الرصد الأخرى لدى اللجنة.
    other monitoring mechanisms in place include the quarterly country scan conducted by the regional bureaux, and the quarterly financial reviews by the Bureau of Management. UN وتشمل آليات الرصد الأخرى الموجودة المسح القطري ربع السنوي الذي تجريه المكاتب الإقليمية والاستعراضات المالية ربع السنوية التي يجريها مكتب الشؤون الإدارية.
    The Civil Affairs Office will comprise a headquarters team and five regional teams that will complement the other monitoring functions of the Mission present in the field so as to strengthen governance structures and the electoral climate. UN وسيضم مكتب الشؤون المدنية فريقا في المقر وخمسة أفرقة إقليمية تكمل مهام الرصد الأخرى التي تقوم بها البعثة الموجودة في الميدان من أجل تعزيز هياكل الحكم والمناخ الانتخابي.
    70. Jordan welcomed, inter alia, the establishment of the National Institution for the Protection of Human Rights and other monitoring mechanisms. UN 70- ورحب الأردن، في جملة أمور، بإنشاء المؤسسة الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وآليات الرصد الأخرى.
    Reports and other monitoring information provided pursuant to paragraph 2 of Article 16; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 16؛
    (a) Reports and other monitoring information provided pursuant to Article16, paragraph 2; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 16؛
    (a) Reports and other monitoring information provided pursuant to Article16, paragraph 2; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 16؛
    75. The task force also considered that building upon comparative experiences in the actual implementation of other monitoring frameworks would help ensure two objectives: first, the application of the criteria could avoid unnecessary duplication of monitoring efforts, and second, the distinctive attributes of the right to development in a practical sense would be revealed. UN 75- ورأت فرقة العمل أيضاً أن الاستفادة من التجارب المماثلة في مجال التنفيذ الفعلي لأطر الرصد الأخرى من شأنه أن يساعد على تأمين هدفين اثنين: أولهما أن تطبيق المعايير يمكن أن يتفادى الازدواجية التي لا داعي لها وثانيهما أن الخصائص المميزة للحق في التنمية من وجهة عملية ستتكشف.
    The Forum addressed various recommendations to the United Nations Children's Fund (UNICEF) and to the Committee on the Rights of the Child and other monitoring bodies.1 UN ووجّه المحفل توصيات مختلفة إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وإلى لجنة حقوق الطفل وهيئات الرصد الأخرى(1).
    Reports and other monitoring information provided pursuant to paragraph 2 of Article 16; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 16؛
    UNDP has been and will continue leveraging the Atlas financial data dashboard and other monitoring tools within Atlas for monitoring data cleaning and bank reconciliation at the country offices to enable regular closure of the accounts in the new biennium. UN وقد عمل البرنامج الإنمائي على تطوير أداة البيانات المالية في نظام أطلس وأدوات الرصد الأخرى في هذا النظام من أجل رصد عمليات تنقية البيانات والتسويات المصرفية في المكاتب القطرية للتمكن من الإغلاق الاعتيادي للحسابات في نهاية فترة السنتين الجديدة، وسيظل حريصا على هذا التطوير في المستقبل.
    Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛
    (a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛
    (a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛
    Civil affairs officers (including United Nations Volunteers) will be deployed to the five regions, where they will work in conjunction with the other monitoring functions of the mission present in the field. UN وسيُنشر موظفو الشؤون المدنية (بما في ذلك متطوعو الأمم المتحدة) في المناطق الخمس، حيث سيعملون بالاقتران مع أجهزة الرصد الأخرى التابعة للبعثة القائمة في الميدان.
    (a) Reports and other monitoring information provided to [or obtained by] the Conference of the Parties[, including trends in mercury levels observed in biotic media and vulnerable populations]; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدمة إلى [التي يحصل عليها] مؤتمر الأطراف، بما في ذلك اتجاهات مستويات الزئبق الملحوظة في الوسائط الحيوية ولدى السكان المعرضين للتضرر]؛
    (a) Reports and other monitoring information provided to [or requested by] the Conference of the Parties [pursuant to paragraph 3], including trends in mercury levels observed in biotic media and vulnerable populations; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى [المطلوبة من] مؤتمر الأطراف [عملاً بالفقرة 3]، بما في ذلك الاتجاهات في مستويات الزئبق() الملاحظة في الأوساط الأحيائية وفئات السكان المستضعفة؛()
    (a) Reports and other monitoring information provided to the Conference of the Parties pursuant to paragraph 2, including trends in levels of mercury and mercury compounds observed in biotic media and vulnerable populations; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2، بما في ذلك الاتجاهات في مستويات الزئبق ومركبات الزئبق الملاحظة في الأوساط الأحيائية وفئات السكان المستضعفة؛
    Those comments would be invaluable when the Commission took the matter up again after receiving comments from human rights bodies and other treaty-monitoring bodies. UN وستراعي اللجنة هذه التعليقات القيمة للغاية عند تناولها للمسألة من جديد بعد تلقي التعليقات من هيئات حقوق اﻹنسان وهيئات الرصد اﻷخرى المنشأة بمعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus