"الرصد وإعداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • monitoring and
        
    support systematic monitoring and reporting against planned targets; UN :: ويدعم عمليات الرصد وإعداد وتقديم التقارير بصورة منتظمة في مقابل الأهداف المخططة؛
    With better monitoring and reporting it would have been possible to demonstrate conclusively that the programmes implemented achieved satisfactory results because the level of resources was adequate. UN ولو كان الرصد وإعداد التقارير أفضل لأتيحت إمكانية إقامة الدليل القاطع على أن البرامج المنفذة حققت النتائج بصورة مرضية لأن مستوى الموارد كان كافيا.
    UNICEF will undertake concerted efforts in advocacy for the development of improved poverty-specific approaches and improved monitoring and mapping to identify and effectively reach the poor. UN وستضطلع اليونيسيف بجهود متضافرة في الدعوة إلى تطوير نُهج متعلقة بالفقر تحديدا وإلى تحسين الرصد وإعداد الخرائط للتعرف على الفقراء والوصول إليهم بفعالية.
    ii. Holding training programs on monitoring and gender sensitive reporting UN ' 2` وضع برامج تدريبية على الرصد وإعداد تقارير مراعية للاعتبارات الجنسانية؛
    It coordinates monitoring and reporting on the implementation of the biennial work programme and budget and the mediumterm strategic and institutional plan, and supports evaluation activities in UN-Habitat. UN وتنسق الوحدة عملية الرصد وإعداد التقارير عن تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين والخطة الاستراتيجية، وتدعم أنشطة التقييم في موئل الأمم المتحدة.
    The use of remote sensing technology allows for better monitoring and mapping of desertification processes, thereby facilitating greater diagnostic analysis and potential identification of trends. UN ويتيح استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد الرصد وإعداد الخرائط على نحو أفضل لعمليات التصحر، مما ييسر إجراء المزيد من التحاليل التشخيصية واحتمال تحديد الاتجاهات.
    Regional training has been launched to build capacity of UNIFEM staff and partners, in order to enhance the quality and results-orientation of monitoring and reporting. UN وقد جرى البدء في تدريب إقليمي لبناء القدرات لدى موظفي الصندوق وشركائه، من أجل تحسين جودة الرصد وإعداد التقارير، وارتباطهما بالنتائج.
    They will be developed for enhanced monitoring and reporting on the support for TCDC/ECDC provided by United Nations organizations. UN وستعد هذه الأطر لتحسين الرصد وإعداد التقارير عن الدعم الذي تقدمه مؤسسات الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Plans are also being developed to allow monitoring and reporting on socio-economic issues to be increasingly assumed by programmes and agencies of the United Nations system. UN ويجري إعداد خطط أيضا للسماح بتولي برامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة بصورة متزايدة لعمليات الرصد وإعداد التقارير بشأن المسائل الاجتماعية والاقتصادية.
    Those measures include monitoring and assessments, the precautionary and ecosystem approaches, the conduct of environmental impact assessments and area-based management tools. UN وتلك التدابير تشمل الرصد وإعداد التقييمات والنهج الوقائية ونُهُج النظم الإيكولوجية وإعداد تقييمات الأثر البيئي، واستخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق.
    The new UNDP guidelines pertaining to monitoring and progress reports have resulted in progress being recorded in very different ways by different projects. UN وقد أفضت المبادئ التوجيهية الجديدة التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل الرصد وإعداد التقارير المرحلية إلى تحقيق تقدم تسجله مختلف المشاريع بطرق شتى.
    Annually, UNIFEM staff review MYFF reports, generate feedback on the content and quality of results-based monitoring and reporting, identify gaps and lessons learned and track progress on follow-up to recommendations from the previous session. UN ويقوم موظفو الصندوق سنوياً باستعراض تقارير الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ويعدون إفادة بالرأي عن محتوى وجودة الرصد وإعداد التقارير المستندين إلى النتائج، كما يحددون الثغرات والدروس المستفادة، ويتابعون التقدم المحرز في متابعة التوصيات الصادرة عن الدورة السابقة.
    UN-HABITAT needs regular, sustained and predictable funding to enable it to fulfil its mandates, which now include recurring activities such as global monitoring and reporting. UN 62 - يحتاج موئل الأمم المتحدة إلي تمويل منتظم ومستدام ويمكن التنبؤ به ليتمكن من أداء المهمة الموكلة إليه، والتي تشمل الآن الأنشطة المتكررة مثل الرصد وإعداد التقارير على المستوى العالمي.
    These include, in particular, the establishment of child-protection committees within battalion and company units, the setting up of a personnel conduct committee, improved systems of monitoring and reporting and a training-of-trainers programme in child protection at the level of warrant officers and sergeants. UN وتشمل هذه الخطوات، بصفة خاصة، إنشاء لجان لحماية الأطفال في وحدات الكتائب والسرايا، وإنشاء لجان لسلوك الأفراد، وتحسين أنظمة الرصد وإعداد وتقديم التقارير وبرنامج لتدريب المدربين في مجال حماية الأطفال حتى مستوى وكلاء الضباط والرقباء.
    Similarly, the United Nations country team and the humanitarian community have strengthened preventive measures, such as the issuance of standards of accountability for humanitarian and development workers and the establishment of mechanisms for community monitoring and reporting. UN وبالمثل، عزز الفريق القطري التابع للأمم المتحدة والمجتمع الإنساني تدابير وقائية من قبيل إصدار معايير مساءلة العاملين في مجالي الشؤون الإنسانية وشؤون التنمية وإنشاء آليات من أجل عمليتي الرصد وإعداد وتقديم التقارير على صعيد المجتمعات المحلية.
    For future evaluations, all regions should continue monitoring and reporting POPs levels in the current core media. UN 49 - ولإجراء عمليات التقييم المستقبلية ينبغي لجميع الأقاليم أن تستمر في الرصد وإعداد التقارير عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأساسية الحالية.
    (b) St. George's Declaration-related monitoring and reporting UN (ب) أنشطة الرصد وإعداد التقارير المتعلقة بإعلان سانت جورج
    monitoring and reporting UN الرصد وإعداد التقارير
    72. The Brussels Programme of Action needs to be integrated in the development policies, strategies and programmes of the development partners of the least developed countries, including monitoring and reporting. UN 72 - ومن الضروري إدماج برنامج عمل بروكسل في السياسات والاستراتيجيات والبرامج الإنمائية للشركاء الإنمائيين لأقل البلدان نموا، بما في ذلك أعمال الرصد وإعداد التقارير.
    monitoring and reporting UN الرصد وإعداد التقارير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus