i. Where appropriate, an outline for monitoring and management programmes and plans for post-project analysis; | UN | ' 1` عند الاقتضاء، الخطوط العامة لبرامج وخطط الرصد والإدارة للتحليل في مرحلة ما بعد انتهاء المشاريع؛ |
UNFPA informed the Board that all assets were bar-coded to facilitate improved monitoring and management. | UN | وأبلغ الصندوق المجلس أن جميع الأصول خضعت لنظام الترميز الرقمي لتسهيل تحسين الرصد والإدارة. |
As day-to-day programme and operations management continues to transition to regional offices, leaders and managers at Headquarters are increasingly focusing on overall programme strategy and policies, monitoring and management. | UN | وبينما تستمر الإدارة اليومية للبرامج والعمليات في الانتقال إلى المكاتب الإقليمية، يركز القادة والمديرون في المقر بشكل متزايد على الاستراتيجيات والسياسات العامة للبرامج، وعلى الرصد والإدارة. |
As day-to-day programme and operations management transitioned to regional offices, leaders and managers at headquarters increasingly focused on overall programme strategy and policies, monitoring and management. | UN | وبينما انتقلت الإدارة اليومية للبرامج والعمليات إلى المكاتب الإقليمية، ركز القادة والمديرون في المقر بشكل متزايد على الاستراتيجيات والسياسات العامة للبرامج، وعلى الرصد والإدارة. |
41. Effective contract and vendor management requires ongoing monitoring and management of the vendor's performance against the terms and conditions of the contract. | UN | 41 - تتطلب الإدارة الفعالة للعقود وشؤون البائعين الرصد والإدارة المستمرين لأداء البائع استنادا إلى شروط العقد وأحكامه. |
Many national Governments have adopted such mechanisms in their monitoring and management functions to ensure that resources are used effectively at a time when public sector funding is under increasing scrutiny. | UN | وقام عديد من الحكومات الوطنية باعتماد هذه الآليات في مهام الرصد والإدارة التي تقوم بها لكفالة استخدام الموارد استخداما فعالا في وقت يخضع فيه التمويل من القطاع العام إلى التدقيق أكثر فأكثر. |
It is for these reasons that the ongoing work of training in monitoring and management to be carried out by the regional and subregional centres of the Basel Convention is regarded as important. | UN | ولهذه الأسباب تُعطى أهمية للعمل التدريبي المستمر في مجال الرصد والإدارة الذي ستتولى القيام به المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية بازل. |
Particular attention needed to be directed to the adequacy of monitoring and management of the krill fishery to ensure its expected development consistent with article II, both in relation to the target species and dependent and related species. | UN | وثمة حاجة إلى توجيه اهتمام خاص إلى كفاءة الرصد والإدارة في مصائد أسماك الكريل لكفالة أن يتسق نموها المتوقع مع المادة الثانية، وذلك فيما يتصل بالأنواع المستهدفة والأنواع المعتمِدة عليها والمقترنة بها. |
The Agency will be heavily involved in the introduction of an Enterprise Resource Planning System and must develop interim solutions for better monitoring and management that are transparent, useful and robust, yet affordable. | UN | وستشارك الوكالة بشكل مكثف في عملية اعتماد نظام تخطيط موارد المؤسسة، وعليها إيجاد حلول مؤقتة لتحسين الرصد والإدارة تكون شفّافة ومفيدة وقوية ولكن ميسورة الكلفة. |
The Independent Audit Advisory Committee recommends that the existing investigations caseload be categorized in a meaningful way and that the investigation cases and staff resources be scheduled in a workplan that will ensure proper monitoring and management. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بتصنيف عبء عمل التحقيقات الجارية بشأن تلك الحالات، بطريقة مفيدة، وبتنظيم الحالات الخاضعة للتحقيق وموارد الموظفين في خطة عمل تكفل إمكانية الرصد والإدارة على النحو الصحيح. |
(c) Standardization of the server and storage environment, including with regard to monitoring and management processes and tools for both the enterprise and local data centres. | UN | (ج) توحيد بيئة الخادوم والتخزين، بما في ذلك ما يتعلق بعمليات وأدوات الرصد والإدارة للمؤسسة ومراكز البيانات المحلية. |
In addition, the Department of Field Support issued a Contract Management Policy effective 1 April 2012 that provides missions with further guidance on effective contract monitoring and management as it relates to vendors' performance. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدرت إدارة الدعم الميداني سياسة لإدارة العقود أصبحت سارية اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2012 تقدم للبعثات مزيدا من التوجيهات بشأن الرصد والإدارة الفعالين للعقود في ما يتعلق بأداء البائعين. |
Furthermore, work is also ongoing, with other partners, on monitoring and management needs for bioprospecting in Pacific small island developing States. | UN | وإضافة إلى ذلك، يستمر العمل أيضا مع شركاء آخرين بشأن احتياجات التنقيب البيولوجي في مجالي الرصد والإدارة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ(). |
This Decree also stipulates the two cases requiring direct management and monitoring of state agencies on board, which are: (i) vessels with obvious signs of law violations and (ii) situations whereby such monitoring and management are necessary to safeguard security, national defence, law and order, or to prevent disease. | UN | وينص هذا المرسوم أيضا على وجود حالتين تتطلبان تنفيذ الوكالات الحكومية أنشطة إدارية وأنشطة رصد مباشرة على متن السفن، وهما: ' 1` السفن التي تبدو عليها علامات واضحة تدل على خرق القانون، و ' 2` الحالات التي تكون فيها أنشطة الرصد والإدارة هذه ضرورية لكفالة الأمن، ولأغراض الدفاع الوطني وحفظ القانون والنظام، أو لمنع الأمراض. |
monitoring and management | UN | الرصد والإدارة |