:: Trained health professionals in monitoring and research skills. | UN | :: تدريب الأخصائيين الصحيين على مهارات الرصد والبحث. |
monitoring and research on forest pests and diseases and their impact on forest ecosystems were also emphasized in the reports. | UN | وشدّدت التقارير أيضا على أهمية الرصد والبحث المتعلقين بآفات الغابات وأمراضها وتأثيرها على الأنظمة الإيكولوجية للغابات. |
They include meteorological and hydrological information, and data from scientific monitoring and research. | UN | وتشمل هذه المصادر معلومات الأرصاد الجوية والمعلومات المائية وبيانات مستقاة من الرصد والبحث العلميين. |
Better monitoring and research would further her country's efforts to implement the two Conventions. | UN | وأضافت أن من شأن تحسين الرصد والبحث دعم جهود بلدها لتنفيذ الاتفاقيتين. |
51. A representative of Botswana highlighted the importance of observation and research networks, NGOs and the media in disseminating information on climate change. | UN | 51- وأبرز ممثل بوتسوانا أهمية شبكات الرصد والبحث والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام في نشر المعلومات عن تغير المناخ. |
In 1967, IOC established the Intergovernmental Committee for the Southern Ocean (IOC-SOC) to promote and coordinate oceanographic observations and research in the Southern Ocean. | UN | وفي عام 1967، قامت اللجنة الأوقيانوغرافية بإنشاء اللجنة الحكومية الدولية للمحيط الجنوبي لتشجيع وتنسيق أعمال الرصد والبحث الأوقيانوغرافية في المحيط الجنوبي. |
The monitoring and research Division should prioritize its programme of research to eliminate the critical gaps in coverage that it has identified. | UN | ينبغي أن تقوم شعبة الرصد والبحث بتحديد برنامج بحوثها حسب الأولوية لسد الثغرات الرئيسية التي كشفتها في مجال التغطية. |
Less than 20 per cent is devoted to monitoring and research activities that build and update the knowledge base that in turn supports all of the other substantive work. | UN | ويكرسون أقل من 20 في المائة من إجمالي وقتهم لأنشطة الرصد والبحث التي تمكن من بناء واستكمال قاعدة المعارف التي توفر بدورها الدعم لسائر الأعمال الفنية. |
The monitoring and research Division has identified gaps in its research agenda; there is a need for prioritizing the large number of topics on which it is currently conducting research. | UN | وكشفت شعبة الرصد والبحث عن ثغرات في برامجها البحثية إذ ينبغي تحديد أولوية عدد كبير من المواضيع التي تنكب على بحثها. |
The ongoing monitoring and research activities address crop pollination, integrated pest management and climate change adaptation strategies. | UN | وتتناول أنشطة الرصد والبحث الجارية استراتيجيات تلقيح المحاصيل والإدارة المتكاملة لمكافحة الآفات واستراتيجيات التكيف مع تغير المناخ. |
Since, in the view of my Government, the dramatic changes in the Arctic matter globally, concerted monitoring and research is pivotal to understanding and hopefully mitigating the effects of climate change. | UN | وبما أن التغيرات الكبيرة في منطقة القطب الشمالي تتسم بالأهمية على الصعيد العالمي في نظر حكومتي، فإن تضافر أعمال الرصد والبحث ذو أهمية محورية من أجل فهم آثار تغير المناخ والتخفيف منها حسبما نأمل. |
Given other pressing responsibilities, desk officers devote less than 20 per cent of their time to monitoring and research activities that build and update the knowledge base which in turn supports all other substantive work. | UN | وبسبب المهام الملحة الأخرى، فإن الموظفين المسؤولين يكرسون أقل من 20 في المائة من أوقاتهم لأنشطة الرصد والبحث التي تبني وتحدث قاعدة المعارف التي تدعم بدورها باقي الأعمال الفنية. |
23. The monitoring and research Division of UN-Habitat created a task force to discuss how this recommendation might be addressed. | UN | 23 - استحدثت شعبة الرصد والبحث التابعة لموئل الأمم المتحدة فرقة عمل لمناقشة كيفية تنفيذ هذه التوصية. |
Ozone-related monitoring and research activities for the Vienna Convention | UN | المقرر 6/2 - أنشطة الرصد والبحث المتصلة بالأوزون لاتفاقية فيينا |
141. The region is confronted with systemic challenges such as inadequate capacity for monitoring, and research and development. | UN | 141 - وتواجه المنطقة تحديات منهجية كالقدرة غير الكافية على الرصد والبحث والتطوير. |
83. The monitoring and research Division should prioritize its programme of research to eliminate the critical gaps in coverage that it has identified. | UN | 83 - تقوم شعبة الرصد والبحث بتحديد برنامج بحوثها حسب الأولوية لسد الثغرات الرئيسية التي كشفتها في مجال التغطية. |
OIOS recognizes that UN-Habitat has clarified and corrected the initial finding contained in the report on the in-depth evaluation of UN-Habitat regarding the role of the monitoring and research Division and the relationship with the Human Settlements Network. | UN | ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن موئل الأمم المتحدة قد وضّح وصحح الاستنتاج الأولي الوارد في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق لموئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بدور شعبة الرصد والبحث والعلاقة بشبكة المستوطنات البشرية. |
Based on the OIOS review of the task force report, the task force was comprised of five individuals representing the monitoring and research Division, the Global Division and the Regional and Technical Cooperation Division of UN-Habitat. | UN | واستنادا إلى استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتقرير فرقة العمل، فقد تألفت فرقة العمل من خمسة أفراد يمثلون شعبة الرصد والبحث والشعبة العالمية وشعبة التعاون الإقليمي والتقني التابعة لموئل الأمم المتحدة. |
(e) Conducting monitoring and research activities and maintaining a comprehensive information system and research library on the Convention and on the law of the sea and ocean affairs; | UN | )ﻫ( الاضطلاع بأنشطة الرصد والبحث وإدامة نظام معلومات شامل ومكتبة أبحاث بشأن الاتفاقية وقانون البحار وشؤون المحيطات؛ |
(a) Improve water resource management and scientific understanding of the water cycle through cooperation in joint observation and research (para. 28); | UN | (أ) تحسين ادارة الموارد المائية والفهم العلمي لدورة المياه من خلال التعاون في الرصد والبحث المشترك (الفقرة 28)؛ |
(c) Strengthen the institutional capacities of countries and promote international joint observation and research, through improved surface-based monitoring and increased use of satellite data, dissemination of technical and scientific knowledge, and the provision of assistance to vulnerable countries; | UN | (ج) تعزيز القدرة المؤسسية لدى البلدان وتشجيع أعمال الرصد والبحث المشتركة على الصعيد الدولي وذلك بتحسين أساليب الرصد السطحي وزيادة استخدام البيانات المستمدة من السواتل ونشر المعارف الفنية والعلمية وتقديم المساعدة للبلدان غير المنيعة؛ |
In 1967, IOC established the Intergovernmental Committee for the Southern Ocean (IOC-SOC) to promote and coordinate oceanographic observations and research in the Southern Ocean.38 | UN | وفي عام ١٩٦٧، قامت اللجنة اﻷوقيانوغرافية بإنشاء اللجنة الحكومية الدولية للمحيط الجنوبي لتشجيع وتنسيق أعمال الرصد والبحث اﻷوقيانوغرافية في المحيط الجنوبي)٣٨(. |