"الرصد والتحقق المستمران" - Traduction Arabe en Anglais

    • ongoing monitoring and verification
        
    18. ongoing monitoring and verification is also proceeding well in this area, although it is less advanced than in the missile area. UN ٨١ - ويتواصل أيضا الرصد والتحقق المستمران بصورة جيدة في هذا المجال برغم أن تقدمه أقل من المتحقق في مجال القذائف.
    A. ongoing monitoring and verification by the Special Commission UN ألف - الرصد والتحقق المستمران من جانب اللجنة الخاصة
    B. ongoing monitoring and verification by IAEA UN باء - الرصد والتحقق المستمران من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    VI. ongoing monitoring and verification IN THE NON-NUCLEAR AREAS UN سادسا - الرصد والتحقق المستمران في المجالات غير النووية
    During these talks, the Commission explained to Iraq precisely what ongoing monitoring and verification would entail and Iraq appeared to accept most of the methods to be used. UN وخلال هذه المحادثات، شرحت اللجنة للعراق على وجه الدقة ماذا سيستتبع الرصد والتحقق المستمران وبدا أن العراق قبل بمعظم الطرائق التي ستستخدم.
    B. ongoing monitoring and verification . 23 - 30 8 UN الرصد والتحقق المستمران
    A. ongoing monitoring and verification . 84 - 101 20 UN الرصد والتحقق المستمران
    ongoing monitoring and verification ISSUES UN رابعا - الرصد والتحقق المستمران
    ongoing monitoring and verification UN الرصد والتحقق المستمران
    IV. ongoing monitoring and verification . 40 - 52 9 UN رابعا - الرصد والتحقق المستمران
    IV. ongoing monitoring and verification UN رابعا - الرصد والتحقق المستمران
    E. ongoing monitoring and verification . 109 - 115 19 UN الرصد والتحقق المستمران
    ongoing monitoring and verification UN الرصد والتحقق المستمران
    IV. ongoing monitoring and verification . 46 - 60 15 UN رابعا - الرصد والتحقق المستمران
    IV. ongoing monitoring and verification UN رابعا - الرصد والتحقق المستمران
    ongoing monitoring and verification UN الرصد والتحقق المستمران
    ongoing monitoring and verification UN الرصد والتحقق المستمران
    9. The functions of the Office of the Special Commission at Baghdad, which previously had comprised essentially logistic support for inspections, were revised to respond to the additional requirements of ongoing monitoring and verification. UN ٩ - نُقحت مهام مكتب اللجنة الخاصة في بغداد، التي تألفت في الماضي من الدعم السوقي أساسا لعمليات التفتيش، وذلك لكي تستجيب للمتطلبات اﻹضافية التي يفرضها الرصد والتحقق المستمران.
    12. The key to the initiation of ongoing monitoring and verification was Iraq's initial declarations - ongoing monitoring and verification must be conducted on the basis of information provided by Iraq to constitute the baseline information for such activities. UN ١٢ - ومفتاح الشروع في الرصد والتحقق المستمرين هو تصريحات العراق اﻷولية - إذ يجب أن يتم الرصد والتحقق المستمران على أساس المعلومات التي يوفرها العراق والتي تشكل المعلومات المرجعية لمثل هذه اﻷنشطة.
    ongoing monitoring and verification UN الرصد والتحقق المستمران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus