"الرصيد النقدي المتبقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • remaining cash balance
        
    • cash balance of
        
    • available cash balance
        
    • remaining cash available
        
    The remaining cash balance in the capital master plan will have been fully utilized by November 2014. UN وسيكون الرصيد النقدي المتبقي للمخطط العام لتجديد مباني المقر قد استُخدم بالكامل بحلول تشرين الثاني/ نوفمبر 2014.
    9. Decides also that the remaining cash balance of 39,286,278 dollars shall also be credited to Member States; UN 9 - تقرر أيضا أن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء أيضا الرصيد النقدي المتبقي البالغ 278 286 39 دولارا؛
    9. Also decides that the remaining cash balance of 39,286,278 dollars shall also be credited to Member States; UN 9 - تقرر أيضا أن يُقيد لحساب الدول الأعضاء أيضا الرصيد النقدي المتبقي البالغ 278 286 39 دولارا؛
    The Committee was also informed that the remaining cash balance of $91,479,000 was sufficient for the next scheduled reimbursement to troop-contributing countries, in June 2008. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الرصيد النقدي المتبقي وقدره 000 479 91 دولار كان كافيا للسداد المقبل للمبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وموعده هو حزيران/يونيه 2008.
    The remaining cash balance of $135,268,394 is sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries at the next payment, scheduled for June 2008. UN ويكفي الرصيد النقدي المتبقي البالغ 394 268 135 دولارا لرد التكاليف الواجبة السداد للبلدان المساهمة بقوات، في موعد التسديد القادم المقرر في حزيران/يونيه 2008.
    (b) A decision to credit the remaining cash balance of $8,293,700 to Member States; UN (ب) اتخاذ مقرر يقضي بقيد الرصيد النقدي المتبقي البالغ 700 293 8 دولار لحساب الدول الأعضاء؛
    The remaining cash balance of $115,725,000 is sufficient to allow for the payment of reimbursement to troop-contributing countries, which is scheduled for April 2011. UN ويكفي الرصيد النقدي المتبقي بمبلغ 000 725 115 دولار لدفع القسط المستحق في نيسان/أبريل 2011 تحت بند السداد للبلدان المساهمة بقوات.
    The remaining cash balance of $308,017,000 was sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries in March 2012. UN أما الرصيد النقدي المتبقي وبلغ 000 017 308 دولار، فقد كان كافياً لسداد التكاليف المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في آذار/مارس 2012.
    112. Given the present cash balance of the capital master plan fund and anticipated annual return on assets of 0.4 per cent, it is estimated that the remaining cash balance may generate up to $5 million by the time the project is completed. UN 112 - وبالنظر إلى الرصيد النقدي الحالي في صندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر، والمعدل المتوقع للعائد على الأصول البالغ 0.4 في المائة، فمن المقدر أن يتولد عن الرصيد النقدي المتبقي مبلغ قدره خمسة ملايين دولار لدى إتماما المشروع.
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    remaining cash balance UN الرصيد النقدي المتبقي
    26. The three delegations commended the Secretary-General for his prudent and accurate budget proposals for the preceding periods, which should serve as an example for other peacekeeping operations, and welcomed the fact that the Mission's remaining cash balance as at 31 March 2007 had been sufficient. UN 26 - وأضاف قائلا إن الوفود الثلاثة تثني على الأمين العام لما قدمه من اقتراحات حصيفة ودقيقة تتعلق بالميزانية عن الفترات السابقة، ينبغي أن تكون مثالا تحتذي به عمليات حفظ السلام الأخرى، وترحّب بكون الرصيد النقدي المتبقي لدى البعثة اعتبارا من تاريخ 31 آذار/مارس 2007 كافيا.
    Taking into account the three-month operating reserve of $95,205,900, the remaining cash balance of $305,394,100 was sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries at the next scheduled payment date, in June 2008. UN وإذا ما أخذ في الحسبان الاحتياطي التشغيلي الذي يغطي فترة ثلاثة أشهر وقدره 900 205 95 دولار، يصبح الرصيد النقدي المتبقي البالغ 100 394 305 دولار كافيا لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في الموعد المقرر للدفعة المقبلة في حزيران/يونيه 2008.
    9. Approves the application of the balance of interest income and the working capital reserve funds, as well as the future interest income, in the full amount of 159.4 million United States dollars to the remaining cash balance for the corresponding remaining requirements of the project; UN 9 - توافق على تسجيل رصيد إيرادات الفوائد وأموال احتياطي رأس المال المتداول، فضلا عن إيرادات الفوائد في المستقبل، بالمبلغ الكامل وقدره 159.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في الرصيد النقدي المتبقي لتلبية الاحتياجات المقابلة المتبقية للمشروع؛
    9. Approves the application of the balance of interest income and the working capital reserve funds, as well as the future interest income, in the full amount of 159.4 million United States dollars to the remaining cash balance for the corresponding remaining requirements of the project; UN 9 - توافق على تسجيل رصيد إيرادات الفوائد وأموال احتياطي رأس المال المتداول، فضلا عن إيرادات الفوائد في المستقبل، بالمبلغ الكامل وقدره 159.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في الرصيد النقدي المتبقي لتلبية الاحتياجات المقابلة المتبقية للمشروع؛
    9. Approves the application of the balance of interest income and the working capital reserve funds, as well as the future interest income, in the full amount of 159.4 million United States dollars to the remaining cash balance for the corresponding remaining requirements of the project; UN 9 - توافق على تسجيل رصيد إيرادات الفوائد وأموال احتياطي رأس المال المتداول وإيرادات الفوائد في المستقبل بالمبلغ الكامل وقدره 159.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في الرصيد النقدي المتبقي لتلبية الاحتياجات المقابلة المتبقية للمشروع؛
    The amounts loaned for that purpose amounted to $59.7 million, leaving a cash balance of $4.9 million in the Peace-keeping Reserve Fund. UN وكانت قيمة المبالغ التي تم اقراضها لهذا الغرض ٥٩,٧ مليون دولار، وبذلك أصبح الرصيد النقدي المتبقي في صندوق الاحتياطي لحفظ السلم ٤,٩ مليون دولار.
    The three-month operating reserve amounts to $2,886,000 and the remaining available cash balance amounts to $1,115,000. UN وبلغ احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر 000 886 2 دولار، وبلغ الرصيد النقدي المتبقي 000 115 1 دولار.
    Taking into account the three-month operating reserve of $73,047,000, the remaining cash available for reimbursement to troop-contributing countries amounts to $64,353,000. UN ومع مراعاة احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر، ومقداره 000 047 73 دولار، فإن الرصيد النقدي المتبقي لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات يبلغ 000 353 64 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus