Asylum seekers receive public health care services free of charge. | UN | ويتلقى ملتمسو اللجوء خدمات الرعاية الصحية العامة بدون مقابل. |
We know that it is a strategic element in fostering social inclusion, building equality and strengthening public health care systems. | UN | ونحن ندرك أنه يشكل عنصرا استراتيجيا في تعزيز الاندماج الاجتماعي، وبناء وتعزيز المساواة في أنظمة الرعاية الصحية العامة. |
Under this policy, specific diagnostic and treatment services are exempt from fees and are provided to patients within the public health care system. | UN | وفي إطار هذه السياسة، تُعفى خدمات تشخيص وعلاج محددة من الرسوم وتُقدم إلى المرضى داخل نظام الرعاية الصحية العامة. |
At the same time, such laws would protect the health of large sections of the population and reduce public health-care costs. | UN | وتحمي هذه القوانين في الوقت نفسه، صحة شرائح عريضة من السكان كما تخفض من تكاليف الرعاية الصحية العامة. |
The aim of the Scheme is to complement the public health-care services. | UN | والهدف من الخطة هو استكمال خدمات الرعاية الصحية العامة. |
The private health sector has significantly contributed to general health care efforts. | UN | وقد ساهم قطاع الصحة الخاصة بدرجة كبيرة في جهود الرعاية الصحية العامة. |
This disease has been attacked through one of the largest public healthcare campaigns ever run in Brazil. | UN | جرى التصدي لهذا الداء بواسطة واحدة من أكبر حملات الرعاية الصحية العامة في تاريخ البرازيل. |
Strengthen the public health care system through the implementation of infectious disease countermeasures and vaccine stockpiling; | UN | تعزيز نظام الرعاية الصحية العامة عبر تنفيذ تدابير مضادة للأمراض المعدية وتخزين اللقاحات؛ |
In the public health care sector, health professionals and support staff employees are public officers. | UN | في قطاع الرعاية الصحية العامة فإن المهنيين في مجال الصحة وموظفي الدعم موظفون عموميون. |
Sri Lanka directs public funding particularly to hospital financing and inpatient provision, and ensures that public health care services are accessible to the poor. | UN | وتوجه سري لانكا الأموال العامة بصورة خاصة لتمويل المستشفيات وتوفير الرعاية لمرضاها الداخليين، وكفالة إمكانية حصول الفقراء على خدمات الرعاية الصحية العامة. |
:: Provision by Ecuadorian Social Security Institute (IESS), FA (Armed Forces) and PN (National Police) of public health care services with: | UN | :: تقديم خدمات الرعاية الصحية العامة من جانب معهد الضمان الاجتماعي والقوات المسلحة والشرطة الوطنية في إكوادور، مع: |
They are often denied access to public health care, adequate housing and essential social security. | UN | وغالبا ما يحرمون من الحصول على الرعاية الصحية العامة والسكن اللائق والضمان الاجتماعي الضروري. |
Everyone is guaranteed access to family planning as a part of Liechtenstein's public health care system. | UN | يكفل لكل شخص الوصول إلى تنظيم الأسرة بوصفه جزءا من نظام الرعاية الصحية العامة. |
As a result, the availability of life-saving drugs has increased at all levels of public health care. | UN | ونتيجة لهذا ازداد توفر العقاقير المنقذة للحياة على جميع مستويات الرعاية الصحية العامة. |
The manuals could be easily adapted and adopted by other public health care providers in the region. | UN | وبإمكان سائر مقدمي الرعاية الصحية العامة تكييف تلك الكتيبات واعتمادها بسهولة في المنطقة. |
The Health Services Authority of the Territory, an autonomous corporate body, was established in 2005 to manage all public health-care delivery services for the Ministry of Health and Social Development. | UN | وأُنشئت في عام 2005 هيئة الخدمات الصحية، وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية. |
This happens in Catholic, as well as in public health-care facilities. | UN | وتحدث هذه الممارسات في مرافق الرعاية الصحية الكاثوليكية، وفي مرافق الرعاية الصحية العامة. |
At the same time, the public health-care system bears a high degree of responsibility for establishing children's health. | UN | وفي الوقت نفسه، يتحمل نظام الرعاية الصحية العامة درجة عالية من المسؤولية عن تعزيز صحة الأطفال. |
general health care including nutritional supplements have been provided to Bhutanese refugees. | UN | وقد استفاد اللاجئون البوتانيون من خدمات الرعاية الصحية العامة التي شملت توفير المواد الغذائية التكميلية. |
In addition, those States which provided medical and psychological assistance usually did so within the ambit of the general health care services. | UN | إضافة إلى ذلك فإن الدول التي تقدّم مساعدة طبية ونفسانية تقوم بذلك عادة في إطار خدمات الرعاية الصحية العامة. |
There is limited access to quality public healthcare services, potable water or sanitation. | UN | ولا تتوفر سوى إمكانية محدودة للحصول على خدمات الرعاية الصحية العامة الجيدة أو على مياه الشرب النقية أو المرافق الصحية. |
22. Coordinated multisectoral services and responses should also be linked to general health-care services. | UN | 22 - وينبغي أن تكون الخدمات والإجراءات المنسَّقة المتعددة القطاعات متصلة أيضاً بخدمات الرعاية الصحية العامة. |
Thailand had been providing the same level of universal health care to its entire population since 2002. | UN | وأضاف أن تايلند توفر نفس المستوى من الرعاية الصحية العامة لجميع سكانها منذ عام 2002. |