:: Provision of general medical care to 57,246 adults and children | UN | :: تقديم الرعاية الطبية العامة لعدد 246 57 بالغاً وطفلاً. |
:: Goal 5. Provision of general medical care: 10,450; organization of training for pregnant women: 570 | UN | الهدف 5: توفير الرعاية الطبية العامة: 450 10؛ تنظيم التدريب للحوامل: 570؛ |
:: Goal 4. Provision of general medical care: 11,000; vaccinations: 2,650; organization of health courses for parents: 580; food supplements for children: 7,650 | UN | الهدف 4: توفير الرعاية الطبية العامة: 000 11؛ اللقاحات: 650 2؛ تنظيم دورات دراسية صحية للآباء والأمهات: 580؛ المكملات الغذائية للأطفال: 650 7؛ |
Hence, children and elderly women were guaranteed general medical care and assistance in outpatient and in-hospital situations. | UN | ومن ثم فإن الأطفال والنساء المسنات تكفل لهم الرعاية الطبية العامة والمساعدة في حالات مرضى العيادات الخارجية وفي المستشفيات. |
Guaranteed free public medical care for 1999 includes: | UN | وتشمل الرعاية الطبية العامة المكفولة دون مقابل للمواطنين في عام 1999 ما يلي: |
Medical care is provided on three levels of care: general medical care provided by local government, special medical care provided by local government, and special medical care provided by the State. | UN | وتقدم الرعاية الطبية في ثلاث مراحل: الرعاية الطبية العامة التي تقدمها الحكومة المحلية، الرعاية الطبية الخاصة التي تقدمها الحكومة المحلية والرعاية الطبية الخاصة التي تقدمها الدولة. |
Work is under way to organize outpatient clinics offering general medical care on the model of a family physician, providing outpatient polyclinic services, replacing inpatient medical care. | UN | ويجري العمل على تنظيم مستوصفات للمرضى الخارجيين تقدم الرعاية الطبية العامة على طراز طبيب العائلة، توفر خدمات المستوصفات المتعددة التخصصات للمرضى الخارجيين، وتحل محل الرعاية الطبية للمرضى الداخليين. |
- Beneficiaries of general medical care = 305.000 - 350.000 annual average: | UN | :: توفير الرعاية الطبية العامة = المتوسط السنوي 000 305-000 350 مستفيد. |
Provision of general medical care (total community members served): 3,045 | UN | تقديم الرعاية الطبية العامة (العدد الإجمالي لأفراد المجتمعات المحلية الذين تلقوا الرعاية): 045 3 |
Provision of general medical care = 1,586,285 | UN | توفير الرعاية الطبية العامة = 285 586 1 |
:: Goal 6. Free HIV/AIDS screening, treatment and counselling were provided for 6,000 people, cardiac screening and treatment were given to 8,500 people and general medical care was provided to 410,500 people. | UN | الهدف 6: جرى توفير الفحص، والعلاج والمشورة مجانا فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى 000 6 شخص، وإجراء الفحص وعلاج القلب لـ 500 8 شخص، وقُدمت الرعاية الطبية العامة إلى 500 410 شخص. |
(c) Goal 5. The Nigerian Institute of Homeopathy provided general medical care and professional advice to women and young mothers at its teaching hospital in Ogbete, Enugu, from which 56,800 women benefited. | UN | (ج) الهدف 5 - قدم المعهد النيجيري للطب المثلي الرعاية الطبية العامة والمشورة المهنية للنساء والأمهات الشابات بالمستشفي التعليمي في أغبوتي، بولاية إينوغو، استفاد منها 800 56 امرأة. |
Goal 6. The Association provided antiretroviral therapy for persons living with HIV/AIDS in Kenya, the United Republic of Tanzania and Zambia; worked on the prevention of mother-to-child transmission and provided general medical care. | UN | الهدف 6 - قدمت الرابطة العلاج المضاد للفيروسات العكوسة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وكينيا، وعملت على منع انتقال الفيروس من الأم إلى طفلها ووفرت الرعاية الطبية العامة. |
Goal 6. Target 3: (a) provision of general medical care -- 33,624; (b) physical therapy centres in operation: 24,000; (c) seven hospital buildings renovated; (d) provision of medical appliances -- 13; (e) patients who received medicines -- 25,755. | UN | الهدف 6 - الغاية 3: (أ) توفير الرعاية الطبية العامة لفائدة 624 33 شخصا؛ (ب) مراكز العلاج الطبيعي العاملة: 000 24؛ (ج) تجديد مباني سبعة مستشفيات؛ (د) توفير 13 جهازاً طبياً؛ (هـ) عدد المرضى الذين تلقوا الأدوية هو 755 25. |
public medical care | UN | الرعاية الطبية العامة |