The organization's efforts have been directed through the Responsible Care initiative and the Global Product Strategy initiative. | UN | وقد وجهت جهود المنظمة عن طريق مبادرة الرعاية المسؤولة ومبادرة استراتيجية المنتجات العالمية. |
ICCA promotes and coordinates Responsible Care and other voluntary chemical industry initiatives. | UN | ويقوم المجلس بتعزيز وتنسيق مبادرة الرعاية المسؤولة وغيرها من المبادرات الطوعية التي تقوم بها الصناعة الكيميائية. |
ICCA promotes and co-ordinates Responsible Care and other voluntary chemical industry initiatives. | UN | ويقوم المجلس بتعزيز وتنسيق مبادرة الرعاية المسؤولة وغيرها من مبادرات الصناعة الكيميائية الطوعية. |
Companies participating in such programmes as the Responsible Care programme are committed to applying the same operating standards as apply in their home countries. | UN | تلتزم الشركات المشاركة في برامج مثل برنامج الرعاية المسؤولة بتطبيق نفس المعايير المطبقة في بلدانهم. |
Such programmes can be self-initiated, such as the Responsible Care Programme undertaken by the chemical industry. | UN | وبعض هذه البرامج تبدؤه الصناعة من تلقاء نفسها، مثل برنامج الرعاية المسؤولة الذي تنفذه الصناعة الكيميائية. |
These programmes would include industrial disclosure of chemical usage, environmental releases, emergency response plans and Responsible Care. | UN | ويمكن أن تشمل هذه البرامج قيام الصناعة بالكشف عن الاستخدامات الكيميائية والانبعاثات البيئية وخطط الاستجابة لحالات الطوارئ وتدابير الرعاية المسؤولة. |
The organization promotes and coordinates the implementation of Responsible Care and other voluntary chemical-industry initiatives in order to help the global chemical industry continuously improve its performance and reputation by tackling global issues. | UN | تضطلع المنظمة بتعزيز وتنسيق تنفيذ الرعاية المسؤولة والمبادرات الطوعية الأخرى للصناعة الكيميائية لمساعدة الصناعة الكيميائية العالمية على مواصلة تحسين أدائها وسمعتها بمعالجة القضايا العالمية. |
Examples include the International Chamber of Commerce business charter for sustainable development and the chemical industries’ Responsible Care initiative. | UN | وتتضمن اﻷمثلة على ذلك الميثاق التجاري للتنمية المستدامة الصادر عن الغرفة التجارية الدولية ومبادرة الصناعة الكيميائية عن الرعاية المسؤولة. |
:: Taking part in tripartite meetings on Responsible Care with ILO and International Trade Unions representatives, and providing regular reports on the progress and state of implementation of Responsible Care; | UN | :: المشاركة في اجتماعات ثلاثية عن مبادرة الرعاية المسؤولة مع منظمة العمل الدولية وممثلي اتحادات التجارة الدولية، وتوفير تقارير منتظمة عن التقدم المحرز وحالة تنفيذ مبادرة الرعاية المسؤولة؛ |
Industry associations have also been developing performance codes such as the Responsible Care Programme of the United States Chemical Manufactures Associations and the Environmental Self-Assessment Programme of the Global Environmental Management Initiative. | UN | كما راحت الرابطات الصناعية تطور قواعد أداء مثل برنامج الرعاية المسؤولة لرابطات المصنوعات الكيميائية للولايات المتحدة، وبرنامج التقييم الذاتي البيئي لمبادرة اﻹدارة البيئية العالمية. |
The private sector has been relatively more active in partnerships on an ad hoc basis and in voluntary initiatives such as Responsible Care(R). | UN | وقد كان القطاع الخاص أكثر نشاطاً بصورة نسبية في الشراكات على أساس مخصص وفي المبادرات الطوعية مثل الرعاية المسؤولة. المؤسسات |
Establishing programs like Responsible Care could be important to building capacity given that improving chemical safety globally is one of its major objectives; | UN | ويمكن لإنشاء برامج مثل الرعاية المسؤولة أن تكون على جانب كبير من الأهمية لبناء القدرات بالنظر إلى تحسن السلامة الكيميائية عالمياً كهدف من الأهداف الرئيسية. |
4. The private sector has made considerable efforts to promote chemical safety through voluntary programmes and initiatives such as product stewardship and the chemicals industry's Responsible Care programme; | UN | 3 - أن القطاع الخاص قد بذل جهوداً كبيرة لزيادة سلامة المواد الكيميائية، وبخاصة عن طريق برامج ومبادرات طوعية من قبيل رعاية المنتجات وبرنامج الرعاية المسؤولة للصناعات الكيميائية؛ |
Measures associated with improved corporate social and environmental responsibility for the safe production and use of products would include the further development and implementation of voluntary initiatives such as industry's Responsible Care programme and the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | كما أن التدابير المرتبطة بالمسؤولية التضامنية الاجتماعية والبيئية عن الإنتاج والاستخدام الآمنين للمنتجات ستشتمل على مواصلة تطوير وتنفيذ مبادرات طوعية مثل برنامج الرعاية المسؤولة للصناعات ومدونة قواعد السلوك الدولية بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The private sector has made considerable efforts to promote chemical safety through voluntary programmes and initiatives, such as product stewardship and the chemical industry's Responsible Care programme; | UN | 3 - أن القطاع الخاص قد بذل جهوداً كبيرة لتعزيز سلامة المواد الكيميائية، وبخاصة عن طريق برامج ومبادرات طوعية من قبيل رعاية المنتجات وبرنامج الرعاية المسؤولة لدى الصناعات الكيميائية؛ |
Measures associated with improved corporate social and environmental responsibility for the safe production and use of products would include the further development and implementation of voluntary initiatives such as industry's Responsible Care programme and the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | كما أن التدابير المرتبطة بالمسؤولية التضامنية الاجتماعية والبيئية عن الإنتاج والاستخدام الآمنين للمنتجات ستشتمل على مواصلة تطوير وتنفيذ مبادرات طوعية مثل برنامج الرعاية المسؤولة للصناعات ومدونة قواعد السلوك الدولية بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
In the meantime, the chemicals industry has continued to emphasize its Responsible Care and Global Product Strategy initiatives as its principal contributions to SAICM implementation; | UN | وفي نفس الوقت، واصلت صناعة المواد الكيميائية تأكيد مبادرتيها بشأن الرعاية المسؤولة والإستراتيجية العالمية للمنتجات بوصفهما مساهماتها الرئيسية في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
The interaction between the industry and the OPCW -- through, for example, the Responsible Care programme -- is an important factor in ensuring that there is worldwide compliance with the Chemical Weapons Convention. | UN | ويشكل التفاعل بين دوائر الصناعة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية -، مثلا، من خلال برنامج الرعاية المسؤولة - عاملا هاما لضمان الامتثال العالمي لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
And through such institutional measures as the system of Responsible Care of children under which the work of nursery or kindergarten teachers is evaluated by the health and intellectual development state of children, the State improves the nutritional, hygienic and intellectual care of children. | UN | وعن طريق تدابير مؤسسية مثل نظام الرعاية المسؤولة للأطفال، الذي يقيم في إطاره عمل مدرس الحضانة أو روضة الأطفال بحالة التطور الصحي والعقلي للأطفال وتحسّن الدولة الرعاية التغذوية والصحية والعقلية للأطفال. |
It provides guiding principles for individual and collaborative action that will promote responsible stewardship of this large Ocean for regional and global benefit. | UN | إنها تقدم مبادئ توجيهية للعمل الفردي والجماعي، الذي يُعزز الرعاية المسؤولة لهذا المحيط الكبير، لما فيه خير المنطقة والعالم. |