56. The Board's review of care and maintenance project budgets in the UNHCR regional office at Buenos Aires revealed variations in the agency operational support costs for projects implemented in various countries of the region. | UN | ٥٦ - تبين من استعراض المجلس لميزانيات مشاريع الرعاية والصيانة في مكتب المفوضية الاقليمي في بوينس آيرس أن هناك تفاوتات فيما بين تكاليف الدعم التنفيذي للوكالة لمشاريع منفذة في بلدان مختلفة في المنطقة. |
The Board's review of care and maintenance project budgets in the UNHCR regional office at Buenos Aires revealed variations in the agency operational support costs for projects implemented in various countries of the region. | UN | ٦٥- تبين من استعراض المجلس لميزانيات مشاريع الرعاية والصيانة في مكتب المفوضية الاقليمي في بوينس آيرس أن هناك تفاوتات فيما بين تكاليف الدعم التنفيذي للوكالة لمشاريع منفذة في بلدان مختلفة في المنطقة. |
This unprecedented law provides subsidies for 75 per cent of the direct cost of forest plantations, in addition to care and maintenance support for the first two years after replanting. | UN | وهذا القانون الذي لم يسبق له مثيل يتيح تقديم إعانات بما يعادل ٧٥ في المائة من التكاليف المباشرة لمزارع اﻷحراج، فضلا عن دعم الرعاية والصيانة في السنتين اﻷوليين بعد زراعتها من جديد. |
A priority over the past year has been the implementation of care and maintenance activities and voluntary repatriation programmes for Rwandan refugees located in the camps in north-eastern Burundi. | UN | وتمثلت إحدى اﻷولويات في السنة الماضية في تنفيذ أنشطة الرعاية والصيانة وبرامج اﻹعادة الطوعية للاجئين الروانديين من المخيمات الموجودة في شمال شرقي بوروندي. |
UNHCR care and maintenance activities in the Rwandan refugee camps are carried out in close collaboration with strong non-governmental organization partners. | UN | وتقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأنشطة الرعاية والصيانة في مخيمات اللاجئين الروانديين بتعاون وثيق مع شركاء أقوياء من المنظمات غير الحكومية. |
During 1995, the care and maintenance programme will be phased out from refugee camps in Pakistan in order to meet the increased needs for emergency assistance within Afghanistan. | UN | وخلال عام ١٩٩٥، سيتم بالتدريج نزع برنامج الرعاية والصيانة من مخيمات اللاجئين في باكستان من أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة للمساعدة الطارئة داخل أفغانستان. |
It adopted a Plan of Action with a primary focus on voluntary repatriation instead of care and maintenance of camps for refugees and internally displaced persons. | UN | واعتمد المؤتمر خطة عمل تركز أول ما تركز على العودة الطوعية للاجئين والمشردين داخليا، بدل تقديم خدمات الرعاية والصيانة في مخيماتهم. |
During 1995, the care and maintenance programme will be phased out from refugee camps in Pakistan in order to meet the increased needs for emergency assistance within Afghanistan. | UN | وخلال عام ١٩٩٥، سيتم بالتدريج نزع برنامج الرعاية والصيانة من مخيمات اللاجئين في باكستان من أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة للمساعدة الطارئة داخل أفغانستان. |
UNHCR assistance to the Ethiopian and Eritrean refugees in the organized settlements and reception centres consisted of regular care and maintenance in the areas of health, education, logistics, physical infrastructure, water and sanitation, and agriculture, as well as administrative support. | UN | وتكونت مساعدة المفوضية المقدمة الى اللاجئين الاثيوبيين والاريتريين في المستوطنات ومراكز استقبال المنظمة من الرعاية والصيانة العاديتين في مجالات الصحة، والتثقيف، والسوقيات، والهيكل اﻷساسي العمرانـي، والمياه والمرافق الصحية، والزراعة، فضلا عن الدعم الاداري. |
57. In Hong Kong, the per capita staff costs of seven implementing partners of care and maintenance project varied from HK$ 85,932 to HK$ 164,853 during 1993. | UN | ٥٧ - في هنغ كنغ، تراوحت التكاليف المتكبدة عن الموظف الواحد لسبعة شركاء منفذين لمشاريع الرعاية والصيانة بين ٩٣٢ ٨٥ و ٨٥٣ ١٦٤ دولارا من دولارات هنغ كنغ خلال عام ١٩٩٣. |
In Hong Kong, the per capita staff costs of seven implementing partners of care and maintenance project varied from HK$85,932 to HK$164,853 during 1993. | UN | ٧٥- في هونغ كونغ، تراوحت التكاليف المتكبدة عن الموظف الواحد لسبعة شركاء منفذين لمشاريع الرعاية والصيانة بين ٢٣٩ ٥٨ و٣٥٨ ٤٦١ دولارا من دولارات هونغ كونغ خلال عام ٣٩٩١. |
44. On the supply side, the provision of humanitarian relief items is one of the most critical aspects of UNHCR's care and maintenance programmes as well as emergency response operations. | UN | 44 - وفيما يتعلق بالإمدادات فإن توفير مواد الإغاثة الإنسانية يعد من أكثر الجوانب أهمية في برامج الرعاية والصيانة التي تنفذها المفوضية وكذلك في عمليات الاستجابة للطوارئ. |
(b) Improved quality of life of refugees benefiting from care and maintenance programmes in camp situations by promoting, where possible, greater self-reliance | UN | (ب) تحسين نوعية الحياة للاجئين المستفيدين من برامج الرعاية والصيانة في حالات المخيمات، بتعزيز مزيد من الاعتماد على الذات، حسب الاقتضاء |
The Head of SMS confirmed that there were no hidden costs in the use of white stocks and that emergency operations would not affect delivery to ongoing operations, thanks to contingency planning and timely replenishment and procurement for care and maintenance operations. | UN | 35- وأكد رئيس قسم إدارة سلسلة الإمدادات عدم وجود أية تكاليف غير منظورة في استخدام المخزونات المودعة على مسؤولية المورد في مستودع الأمم المتحدة للتصدي للحالات الإنسانية وأن عمليات الطوارئ لن تؤثر على تسليم المواد في إطار العمليات الجارية، وذلك بفضل التخطيط لحالات الطوارئ وتجديد المخزونات والمشتريات في الوقت المناسب في إطار عمليات الرعاية والصيانة. |