"الرقابة والإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • oversight and management
        
    • control and management
        
    • oversight and governance
        
    • control and direction
        
    • control and governance
        
    The Board is concerned that these deficiencies in oversight and management will hinder efforts to strengthen the effectiveness of the UNFPA field offices. UN ويساور المجلسَ القلقُ من احتمال أن تعوق هذه النواقص في الرقابة والإدارة الجهود الرامية إلى تعزيز فعالية المكاتب الميدانية التابعة لصندوق السكان.
    Most of the initiatives in this proposal result from prioritizing field needs, while others result from strengthened oversight and management functions. UN ومعظم المبادرات في إطار هذا المقترح ناتج عن إيلاء الأولوية للاحتياجات الميدانية، بينما ينتج بعضها عن تعزيز مهام الرقابة والإدارة.
    18. The oversight and management roles of the regional bureaux do not focus on results. UN 18 - ولا يركز دورا الرقابة والإدارة اللذان تضطلع بهما المكاتب الإقليمية على النتائج.
    His responsibilities also covered financial control and management, as well as procurement. UN وشملت مسؤولياته أيضا الرقابة والإدارة المالية، وكذلك عمليات الشراء.
    His responsibilities also covered financial control and management, as well as procurement. UN وشملت مسؤولياته أيضا الرقابة والإدارة المالية، وكذلك عمليات الشراء.
    There are key differences, though, in the extent to which the full range of participants is involved in the oversight and governance arrangements. UN غير أنه ثمة اختلافات رئيسية في المدى الذي تسهم به المجموعة الكاملة من المشاركين في ترتيبات الرقابة والإدارة.
    The Cabinet is presided over by the Governor and is responsible for the general control and direction of the Government and is collectively responsible to the legislature. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، وهو مسؤول عن الرقابة والإدارة العامة للحكومة، كما أنه مسؤول مسؤولية جماعية أمام الهيئة التشريعية.
    Global and regional oversight and management of the resident coordinator system, support and accountability instruments UN دال - الرقابة والإدارة العالميتان والإقليميتان لنظام المنسقين المقيمين، وأدوات الدعم والمساءلة
    This would ensure that UNIFIL would continue to receive the support it requires and that the specialist capacities of the Strategic Military Cell could also be used to provide oversight and management benefits to all peacekeeping operations. UN وسيكفل استمرار القوة في تلقي الدعم الذي تحتاجه، وأيضا استخدام القدرات المتخصصة في الخلية في توفير فوائد الرقابة والإدارة لجميع عمليات حفظ السلام.
    164. We recognize the urgent need to substantially improve the United Nations oversight and management processes. UN 164- ونسلم بالحاجة الملحة إلى إجراء تحسين كبير في عمليات الرقابة والإدارة في الأمم المتحدة.
    The Department will continue to develop monitoring and evaluation tools to improve oversight and management of its technical cooperation activities and projects funded under the Development Account. UN وستواصل الإدارة تطوير أدوات الرصد والتقييم بهدف تحسين ممارسات الرقابة والإدارة فيما يتعلق بأنشطتها ومشاريعها المتعلقة بالتعاون التقني والممولة في إطار حساب التنمية.
    To promote accountability, after commissioning a full and independent review of our oversight and management system, I will present a blueprint for an independent oversight audit committee. UN وتعزيزا للمساءلة، وبعد التكليف بإجراء استعراض شامل ومستقل لنظام الرقابة والإدارة لدينا، سأقدم مشروعا لإنشاء لجنة مستقلة للرقابة ومراجعة الحسابات.
    164. We recognize the urgent need to substantially improve the United Nations oversight and management processes. UN 164- ونسلم بالحاجة الملحة إلى إجراء تحسين كبير في عمليات الرقابة والإدارة في الأمم المتحدة.
    1. The General Assembly, in paragraph 164 of its resolution 60/1, recognized the urgent need to substantially improve the United Nations oversight and management processes and emphasized the importance of ensuring the operational independence of the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN 1 - إن الجمعية العامة، في الفقرة 164 من قرارها 60/1، سلمت بالحاجة الملحة إلى إجراء تحسين كبير في عمليات الرقابة والإدارة في الأمم المتحدة وشددت على أهمية كفالة استقلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أدائه لأعماله.
    While the enhancement of UNIFIL is now complete, the implementation of the mandated tasks in such a politically and operationally complex environment demands that the multifunctional oversight and management specialties provided by the Cell are retained at an appropriate level of capacity. UN وبينما اكتمل حاليا تعزيز القوة المؤقتة، فان تنفيذ المهام الموكولة في بيئة معقدة سياسيا وتشغيليا من هذا القبيل يقتضي الاحتفاظ بتخصصات الرقابة والإدارة المتعددة المهام في الخلية عند مستوى مناسب من القدرات.
    D. oversight and management functions (general segment) UN دال - مهام الرقابة والإدارة (الجزء العام)
    The Administration has continued its positive efforts to address the Board's concerns and to enhance financial control and management. UN واصلت الإدارة جهودها الإيجابية للتصدي لشواغل المجلس وتعزيز الرقابة والإدارة الماليتين.
    The Board recognizes the efforts made by the Administration to address the concerns expressed by the Board in the previous reports and to enhance financial control and management. UN يسلّم المجلس بالجهود التي تبذلها الإدارة لمعالجة الشواغل التي أثارها المجلس في التقارير السابقة، ولتعزيز الرقابة والإدارة المالية.
    China has always maintained that strict control and management of nuclear exports can help prevent the proliferation of nuclear weapons and enhance international security. UN وطالما أكدت الصين أن الرقابة والإدارة الصارمتين للصادرات النووية يمكن أن يساعدا على منع انتشار الأسلحة النووية وتعزيز الأمن الدولي.
    Although progress has been made -- for example, through the inclusion of separate sections on implementation in the reports of the Secretary-General, as well as in the reports of the Board of Auditors -- continued emphasis needs to be placed on this matter if reforms in oversight and governance are to be effective. UN ورغم إحراز بعض التقدم بطرق منها، على سبيل المثال، إدراج أفرع مستقلة عن التنفيذ في تقارير الأمين العام وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، فثمة حاجة إلى مواصلة التشديد على هذه المسألة إذا أريد للإصلاحات في مجالي الرقابة والإدارة أن تكون فعالة.
    The Cabinet is presided over by the Governor and is responsible for the general control and direction of the Government and is collectively responsible to the legislature. UN ويتولى الحاكم رئاسة المجلس، وهو مسؤول عن الرقابة والإدارة العامة للحكومة، كما أنه مسؤول مسؤولية جامعة أمام الهيئة التشريعية.
    In this regard, the Internal Audit Office provides assurance, offers advice, recommends improvement and helps enhance the organization's risk management, control and governance systems. UN وفي هذا الصدد، يوفّر مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ضمانات، ويقدم المشورة، ويوصي بإدخال تحسينات، ويساعد على تعزيز إدارة المنظمة للمخاطر، ونظم الرقابة والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus