"الرقمية للخدمات المتكاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • integrated services digital
        
    • ISDN
        
    • Integrated Service Digital
        
    Commercial integrated services digital network E1 voice lines UN خطا صوتيا من فئة E1 من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة
    Commercial integrated services digital network E1 voice lines UN خطا صوتيا من فئة E1 من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة
    113. Note was taken of the outstanding problems related to remote interpretation, including image interruptions and the lack of synchronization between sound and image in integrated services digital network (ISDN) transmissions. UN 113 أُحيط علما بالمشاكل المعلقة في مجال الترجمة الشفوية من بعد، بما في ذلك انقطاع الصورة وعدم تزامن الصوت والصورة عند الإرسال عبر الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    The underlying communications infrastructure used to support the service is a mixture of integrated services digital Network (ISDN) circuits, provided by commercial carriers, and the United Nations-leased satellite capacity. UN ويشمل الهيكل الأساسي للاتصالات المستخدم لدعم هذه الخدمة مجموعة من دوائر الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة التي توفرها شركات تجارية والقدرات الساتلية المستأجرة لدى الأمم المتحدة.
    This typical session, therefore, would require ISDN links for a total of 4,200 minutes. UN ولذلك تتطلب الجلسة النموذجية هذه وصلات من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة لما مجموعه ٢٠٠ ٤ دقيقة.
    Although staff at duty stations would be connected via the Intranet, for outside users, the direct Integrated Service Digital Network connections to ODS would no longer be necessary, since anyone with an Internet connection could potentially have access to it. UN ورغم أن الموظفين في مقار العمل سوف يوصلون بالنظام عن طريق الشبكة الداخلية، إلا أنه بالنسبة للمستعملين الخارجيين، لن يعود من اللازم ربطهم مباشرة بنظام القرص الضوئي عن طريق الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة بما أن أي شخص موصول بالإنترنت ستكون لديه نظريا إمكانية الدخول إليه.
    Universal personal communications services and broadband integrated services digital networks may require this in order to interface with several different types of communications systems to transmit tremendous amounts of digitally packeted information. UN وقد تتطلب ذلك خدمات الاتصالات الشخصية العالمية والشبكات الرقمية للخدمات المتكاملة العريضة النطاق لكي تتواءم مع عدة أنواع مختلفة من نظم الاتصالات لنقل كميات هائلة من المعلومات المجمعة رقميا .
    Provision is made to upgrade personal computers and to install a T-1 line and the integrated services digital Network (ISDN). UN خصص مبلغ لترقية الحواسيب الشخصية، وتركيب خط T-1 وشبكة ISDN (الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة).
    For example, wherever possible, the Department is distributing the World in Review by radio, telephone and integrated services digital Network (ISDN) circuits. UN وعلى سبيل المثال، تقوم اﻹدارة، حيثما أمكن، بتوزيع " استعراض حالة العالم " بواسطة دوائر اﻹذاعة والهاتف والشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    Support and maintenance of 81 E1 inter-mission voice lines, 52 commercial integrated services digital network E1 voice lines, 12 leased lines and 5 high-speed Internet links UN تقديم الدعم والصيانة لـ 81 خطا صوتيا من الفئة E1 بين البعثات، و 52 خطا صوتيا تجاريا بنظام الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة من الفئة E1، و 12 خطا مستأجرا، و 5 وصلات عالية السرعة بشبكة الإنترنت
    (a) Infrastructure. The optical disk system is accessible either via the Internet or through special, direct integrated services digital network (ISDN) telephone lines. UN )أ( الهيكل اﻷساسي: يمكن الوصول إلى نظام القرص البصري إما عن طريق شبكة إنترنت وإما عن طريق خطوط هاتفية مباشرة خاصة تابعة للشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    :: Categories allow an aggregation to narrowband and broadband, where broadband excludes slower speed technologies, such as dial-up modem, ISDN (integrated services digital Network) and most 2G (second generation) mobile phone access. UN :: فئات تجمع بين ترددات الحزمة الضيقة والحزمة العريضة، تستبعد فيها أجهزة الحزمة العريضة تكنولوجيات السرعة البطيئة، مثل مودم الاتصال الهاتفي والشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة ومعظم طرق الاستخدام عن طريق الهاتف المحمول من طراز 2G.
    46. The representative of the Syrian Arab Republic had rightly pointed out the disadvantage of using Internet protocols for videoconferencing. For that reason, the Organization continued to use the more reliable integrated services digital Network (ISDN) protocol. UN 46 - وواصل حديثه قائلا إن ممثل الجمهورية العربية السورية كان محقا في إشارته إلى سلبية استخدام بروتوكولات إنترنت لعقد الاجتماعات عن طريق الفيديو؛ وأوضح أنه لهذا السبب واصلت المنظمة استخدام بروتوكول الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة الذي يعد أكثر موثوقية.
    Provision of 30 E1 inter-mission voice lines, 30 commercial integrated services digital network (ISDN) E1 voice lines, 113 satellite inter-mission links, 10 leased lines, 2 E3 Internet data links and 17 videoconferencing links UN توفير 30 خطا صوتيا بين البعثات من فئة E1 و 30 خطا صوتيا تجاريا من فئة E1 على الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة و 113 وصلة ساتلية بين البعثات، و 10 خطوط مؤجرة ووصلتين للبيانات على الإنترنت من فئة E3، و 17 وصلة من وصلات التداول بواسطة الفيديو
    920. During the biennium, the Infrastructure Management Service of the Office of Information and Communications Technology significantly enhanced integrated services digital Network (ISDN) communications for Internet Protocol videoconferencing services using the Internet or a wide area network. UN 920 - خلال فترة السنتين، حققت دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات طفرة ملموسة في اتصالات الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة فيما يتعلق بتقديم خدمات التداول بالفيديو القائمة على بروتوكول الإنترنت، باستخدام الإنترنت أو شبكة محلية واسعة.
    :: Support and maintenance of 81 E1 inter-mission voice lines, 52 commercial integrated services digital network E1 voice lines, 12 leased lines and 5 high-speed Internet links UN :: تقديم الدعم والصيانة لـ 81 خطا صوتيا من طراز E1 بين البعثات، و 52 خطا صوتيا تجاريا بنظام ISDN (الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة) من طراز E1، و 12 خطا مستأجرا، و 5 وصلات عالية السرعة بشبكة الإنترنت
    94. The report of the Secretary-General on remote interpretation (A/56/188) showed that the satellite link remained stable and provided very good sound and video transmission when the ground segment was via hard wire, but that ISDN (integrated services digital network)-based video transmission required further attention. UN 94 - أظهر تقرير الأمين العام بشأن الترجمة الشفوية عن بُعد (A/56/188) أن الربط عن طريق الساتل ظل مستقرا ووفر نقلا جيدا جدا للصوت والصورة عند استخدام الربط السلكي، بيد أن خطوط الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة (ISDN) التي استخدمت في نقل إشارات الفيديو تحتاج إلى عناية أكبر.
    Provision of 30 E1 inter-mission voice lines, 30 commercial integrated services digital network (ISDN) E1 voice lines, 113 satellite inter-mission links, 10 leased lines, 2 E3 Internet data links and 17 videoconferencing links UN :: توفير 30 خطـا صوتيـا بين البعثات من فئة E1، و 30 خطـا صوتيـا تجاريـا من فئة الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة (ISDN E1)، و 113 وصلة ساتلية بين البعثات، و 10 خطوط مؤجرة، ووصلتين لبيانات الإنترنت من فئة E3، و 17 وصلة من وصلات التداول بواسطـة الفيديـو
    The introduction of high-capacity digital telephone lines (the integrated services digital network, or ISDN) brought about a significant lowering of communications costs and prompted consideration of remote interpretation as a possible means of increasing cost-effectiveness in the use of staff resources and improving the actual utilization of physical meetings facilities in different conference centres. UN غير أن اﻷخذ باستخدام خطوط الهاتف الرقمي العالية الطاقة )الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة أو ISDN( أحدث انخفاضا كبيرا في التكاليف ودفع إلى التفكير في الترجمة الشفوية من بُعد كوسيلة ممكنة لزيادة فعالية التكلفة في استخدام الموظفين وتحسين الاستخدام الفعلي للمرافق المادية للاجتماعات في مختلف مراكز المؤتمرات.
    4. One conclusion reached on the basis of the first experiment was that the use of high-capacity digital telephone lines (the integrated services digital network, or ISDN) made it technically possible for interpreters at a remote location to service meetings held at a different location, during a continuous period of two weeks, without disruptions to the participants and to their nearly complete satisfaction. UN 4 - ومن النتائج التي تم التوصل إليها على أساس التجربة الأولى استخدام خطوط هاتفية رقمية عالية القدرة (الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة أوISDN) مما أتاح للمترجمين الشفويين من الناحية الفنية تقديم خدماتهم من موقع بعيد، إلى الاجتماعات المعقودة في موقع مختلف خلال فترة استمرت أسبوعين متواصلين دون أن تحدث أي حالات تعطيل في الخدمات المقدمة للمشتركين بل تمت بشكل حظي برضائهم التام تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus