"الرقم القياسي لأسعار" - Traduction Arabe en Anglais

    • price index
        
    • index for
        
    • the Brazil-CPI
        
    • the Uruguay-CPI
        
    Latin America and the Caribbean: consumer price index and core inflation index UN أمريكا اللاتينية: الرقم القياسي لأسعار المستهلكين والرقم القياسي لمعدلات التضخم الأساسية
    The all-food price index surpassed its historic peak early in 2011. UN فمع بداية عام 2011، تجاوز الرقم القياسي لأسعار الغذاء ذروته التاريخية.
    The cotton price index has fallen by 40 per cent since its peak. UN وقد انخفض الرقم القياسي لأسعار القطن بنسبة 40 في المائة منذ وصوله إلى أقصى ارتفاع له.
    The increase in Santiago is due to rental rate adjustment according to the variation of the consumer price index. UN وتعزى الزيادة في سانتياغو إلى تعديل معدل الإيجار وفقا للتغيرات في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    The increase in Santiago is due to a rental retail adjustment according to the variation of the consumer price index. UN وتعزى الزيادة في سانتياغو إلى تعديل معدل الإيجار وفقا للتغيرات في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer price index (CPI) inflation in Singapore. UN وساعد الارتفاع في أسعار الأغذية والوقود إلى تسارع التضخم في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سنغافورة.
    Inflation rates refer to changes in the consumer price index. UN وتشير معدلات التضخم إلى التغييرات في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    The FAO food price index rose by 9 per cent in 2006 and by 23 per cent in 2007. UN وارتفع الرقم القياسي لأسعار الغذاء الذي وضعته الفاو بنسبة 9 في المائة في عام 2006 وبنسبة 23 في المائة في عام 2007.
    International food price index and consumer food price index in selected countries, 2008 UN الرقم القياسي لأسعار الأغذية على الصعيد الدولي والرقم القياسي لأسعار الأغذية للمستهلك في بلدان مختارة، 2008
    Table 20 Consumer price index at country level 92 UN الجدول ٢٠ الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك على المستوى القطري 94
    Consumer price index at country level UN الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك على المستوى القطري
    Note: Consumer price index based real effective exchange rate index. UN ملاحظة: الرقم القياسي لأسعار المستهلكين بالاستناد إلى الرقم القياسي لأسعار الصرف.
    The Consumer price index (CPI) is perhaps most relevant in determining the lowest level of remuneration capable of ensuring a minimum level of existence. UN وقد يكون الرقم القياسي لأسعار المستهلك أنسب في تحديد أقل مستوى من الأجر يسمح بضمان مستوى أدنى للمعيشة.
    Inflation refers to changes in the consumer price index. UN ويشير التضخم إلى التغيرات في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    (i) Composite consumer price index (CPI) UN ' 1 ' الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المركب
    The behaviour of the consumer price index reflected changes in a number of factors. UN وأظهر منحـى الرقم القياسي لأسعار المستهلك تغيـرات في عدد من العوامل.
    The cost of the lease would be adjusted annually on the basis of the Swiss consumer price index. UN وسيجري تعديل الإيجار سنويا على أساس الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سويسرا.
    Year Consumer price index Percentage increase Difference UN الفارق الارتفاع بالنسبة المئوية الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك
    The average food price index for 2006 was 20 per cent higher than in 2005. UN وفي عام 2006، ارتفع متوسط الرقم القياسي لأسعار المنتجات الغذائية بنسبة 20 في المائة مقارنة بعام 2005.
    In 2002, the composite consumer price index declined by 3.0 per cent. UN وفي عام 2002، انخفض الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المركب بنسبة 3.0 في المائة.
    Thus, the increase in minimum wages is proportionally greater than the variation of the index for consumer prices. UN لذلك، فإن الزيادة في الحد الأدنى للأجور تكون أكبر نسبياً من التغير في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    From July 1994 to September 1995 (the latest month for which data were available when the study was prepared), the Brazil-CPI, as published in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, had increased by 71.4 per cent. UN وفي الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )آخر شهر توفــرت عنه بيانات وقت إعداد الدراسة(، ارتفع الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين في البرازيل بنسبة ٧١,٤ في المائة، على نحو ما ورد في النشرة اﻹحصائية الشهرية لﻷمم المتحدة.
    As of April 1996, the Uruguayan new peso had depreciated from 3.68 to 7.43 pesos to the dollar, with the result that an amount of $1,054 yielded 7,831 Uruguayan new pesos, an increase of 112.8 per cent, as against an increase of the Uruguay-CPI by 262.13 per cent over the same period. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦ كان البيزو اﻷوروغواني قد هبط من ٣,٦٨ إلى ٧,٤٣ بيزو للدولار، وبذلك كان مبلغ ٠٥٤ ١ دولارا يعادل ٨٣١ ٧ بيزو أوروغواني جديد، وهي زيادة تبلغ ١١٢,٨ في المائة، مقابل زيادة في الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين في أوروغواي تبلغ ٢٦٢,١٣ في المائة على مدى نفس الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus