One of the escorts, Sergeant Bamango Adolphe, was a former NDC combatant who had returned to become Ibra’s escort. | UN | وكان أحد المرافقين، وهو الرقيب بامانغو أدولف، محاربا سابقا في فصيل ندوما ثم عاد ليصبح مرافقا لإبرا. |
Conscript Sergeant Muhammad Aasan al-Hawsh (mother: A'isha), 1990, Rif Dimashq | UN | الرقيب المجند محمد حسن الحوش والدته عائشة مواليد 1990 ريف دمشق |
That is the case in particular of Sergeant James Kayitana, Lieutenant Canisius Buhinja and Sergeant James Nkusi. | UN | وهذا ما أشار اليه بصفة خاصة الرقيب جيمس كاييتانا، والملازم كانسيوس بوهينجا والرقيب جيمس نكوسي. |
The Government replied that two policemen had been charged in court with manslaughter on the death of Sergeant Obwong. | UN | وردت الحكومة بأن المحكمة وجهت إلى اثنين من أفراد الشرطة تهمة القتل في قضية وفاة الرقيب اوبوونغ. |
Sarge, with all due respect, I am going to completely ignore | Open Subtitles | أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها |
Heading to the recruitment office to see Sergeant Ivey. | Open Subtitles | كنت أتوجّه إلى مكتب التوظيف لمقابلة الرقيب آيفي. |
You never heard the story Of shula, delma and Sergeant jeffries? | Open Subtitles | ألم تسمعى قصة حب شولا و ديلما و الرقيب جيفريس |
Mast Sergeant Desmond says you offered him a bribe. | Open Subtitles | الصاري الرقيب ديزموند يقول لك عرضت عليه رشوة. |
I want the ship taken to STAR Labs, code black, Sergeant. | Open Subtitles | وابحثوا فى كل مراكز البحث العلمي ومستشفيات الطوارئ ايها الرقيب |
Sergeant Jeffords and I were unable to attend your performance. | Open Subtitles | الرقيب جيفوردز وانا لم نكن قادرين على حضور ادائك |
Um, Sergeant Voight notified me, I'm already on it. | Open Subtitles | الرقيب فويت أعلمني بذلك أعمل على ذلك حاليًأ |
Sergeant Mills, how many other traitors are there in my military? | Open Subtitles | الرقيب ميلز، كم من الخونة الآخر هناك في بلدي الجيش؟ |
Sergeant Ballard and her unit fought for your freedom. | Open Subtitles | الرقيب بالارد و وحدتها ناضلوا من أجل حُريتك |
Hey, bad news. There's no more slots open for the Sergeant's exam. | Open Subtitles | أخبار سيئة، لا تُوجد أيّ مواقع مُتاحة بعد الآن لإختبار الرقيب. |
Gibbs found that there was a case recently opened on the Sergeant for writing bad checks on base. | Open Subtitles | غيبس عثر على قضية مفتوحة مؤخرا بشأن الرقيب عن كتابته لشيكات من دون رصيد في القاعدة. |
Y'all gotta get sharp. Hooah. He's pretty wasted there, Sergeant. | Open Subtitles | عليكم أن تصبحوا متيقظين إنه ثملٌ للغاية، ايها الرقيب |
You ate a lot of ramen with Sergeant Seo, didn't you? | Open Subtitles | تناولتِ الكثير من الرامين مع الرقيب سي يو أليس كذلك؟ |
I've assigned his instructor, Sergeant Ortiz, to be your liaison. | Open Subtitles | لقد تعيين مدربه، الرقيب أورتيز، أن يكون الاتصال بك. |
Sergeant. Private Hugo Martinez Jr. at your service, sir. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
- Log it as muster point one. - Sarge! | Open Subtitles | ـ تجمعوا في المنطقة الاولى ـ أيها الرقيب |
He was only two months out of the academy, Sarge. | Open Subtitles | لقد مضى شهران على خروجه من الأكاديمية أيها الرقيب |
- Hello, Captain Raymond Holt, it is I, Sergeant Terrance Jeffords, your friend, but more importantly, your employee. | Open Subtitles | مرحبا كابتن رايموند هولت ,إنه انا الرقيب تيرينس جيفوردس صديقك و الأهم من ذلك موظفك |
They played a critical watchdog role in countries without freedom of the press. | UN | ويؤدون دور الرقيب البالغ الأهمية في بلدان تفتقر إلى حرية الصحافة. |
Moreover, one may not publish any notice or other symbols indicating that the Censor has amended an article or broadcast prior to publication, without the Censor's consent. | UN | كما لا يجوز نشر أي إعلان أو إشارات أخرى تبين أن الرقيب عدل مقال سماه أو مادة إذاعية قبل نشرها، إلا بموافقة الرقيب نفسه. |
Do you wish to file charges against this Officer for assault? | Open Subtitles | هل تريد تقديم شكوى ضد هذا الرقيب بسبب إهانتك ؟ |
He had been able to meet with someone who, according to Amnesty International and Africa Watch, had allegedly been tortured and had died. | UN | وقد استطاع مقابلة شخص ادعى فيما ذكرته منظمة العفو الدولية ومنظمة الرقيب الافريقي أنه عذب تعذيبا أفضى إلى الوفاة. |