"الركائز الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the main pillars
        
    • the major pillars
        
    • main pillars of
        
    • key pillar
        
    • key pillars
        
    • main pillar
        
    • major pillar
        
    • the central pillars
        
    Global health is one of the main pillars of Japan's foreign policy. UN إن الصحة العالمية هي إحدى الركائز الرئيسية للسياسة الخارجية لليابان.
    In recent years, nothing has changed as regards the fact that federalism is considered to be one of the main pillars of Swiss democracy. UN وخلال السنوات الأخيرة لم يتغير واقع أن النظام الاتحادي يعتبر أحد الركائز الرئيسية للديمقراطية السويسرية.
    Promoting and respecting human rights is one of the three pillars of the United Nations and one of the major pillars of Chile's foreign policy. UN إن تعزيز واحترام حقوق الإنسان هو إحدى الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وإحدى الركائز الرئيسية لسياسة شيلي الخارجية.
    Japan attaches great importance to the early entry into force of the CTBT, which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. UN تعلق اليابان أهمية كبيرة على التعجيل في نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل أحد الركائز الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار.
    In the light of this, the African Union has identified industrialization as a key pillar of Africa's transformative agenda, along with infrastructure development. UN وبناءً على ذلك، اعتبر الاتحاد الأفريقي التصنيع أحد الركائز الرئيسية لبرنامج التحول في أفريقيا، إلى جانب تطوير البنية التحتية.
    This must be one of the key pillars of the international system; UN ويجب أن يشكل ذلك أحد الركائز الرئيسية للنظام الدولي؛
    Leveraging impact through partnerships and coordinated approaches in the United Nations system is a main pillar of the medium-term strategy. UN ويعتبر تحقيق التأثيرات من خلال الشراكات والنهج المتساوقة في منظومة الأمم المتحدة أحد الركائز الرئيسية للاستراتيجية في الأجل المتوسط.
    Estonia believes that the capacity of the United Nations to protect human rights is one of the main pillars of the Organization's credibility. UN وتؤمن إستونيا بأن قدرات الأمم المتحدة على حماية حقوق الإنسان تشكل إحدى الركائز الرئيسية لمصداقية المنظمة.
    These processes are defined in the report as the main pillars for the development of results-based management systems. UN وهذه العمليات حددت في التقرير على أنها الركائز الرئيسية لتطوير نظم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    A. General 84. The United Nations system is one of the main pillars of international support for the implementation of NEPAD. UN 84 - تشكل منظومة الأمم المتحدة إحدى الركائز الرئيسية للدعم الدولي المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Leveraging impact through partnerships and coordinated approaches in the United Nations system is one of the main pillars of the medium-term. UN ويعتبر تحقيق التأثيرات من خلال الشراكات والنهج المتساوقة في منظومة الأمم المتحدة أحد الركائز الرئيسية في الأجل المتوسط.
    A. General 100. The United Nations system is one of the main pillars of international support for the implementation of NEPAD. UN 100 - تشكل الأمم المتحدة إحدى الركائز الرئيسية للدعم الدولي المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Those issues overlapped with the major pillars of the New Partnership Agenda study. UN وتلك المسائل تتداخل مع الركائز الرئيسية للدراسة المتعلقة بجدول أعمال الشراكة الجديدة.
    These are considered to be the major pillars of decent work and this country's position with respect to each are now briefly outlined as follows: UN وتُعتبر هذه السياسات الركائز الرئيسية للعمل اللائق، وفيما يلي بإيجاز موقف بربادوس من كل واحد من هذه المبادئ:
    131. The United Nations system is one of the major pillars of international support for AU and NEPAD. UN 131- تشكل منظومة الأمم المتحدة إحدى الركائز الرئيسية للدعم الدولي المقدم للاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له.
    Education, social protection and employment were the three main pillars of development in which special measures needed to be implemented. UN وقال إن التعليم والحماية الاجتماعية والتوظيف هي الركائز الرئيسية الثلاث للتنمية التي يلزم فيها تنفيذ تدابير خاصة.
    The meeting contributed to ongoing efforts to establish the ECOWAS Mediation and Facilitation Division, which is a key pillar of the conflict prevention component of the ECOWAS Framework. UN وساهم ذلك اللقاء في الجهود الجارية لإنشاء شعبة تيسير الوساطة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تشكل أحد الركائز الرئيسية لعنصر منع النزاعات في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    A key pillar of the 2002 Monterrey Consensus was that developed countries would devote a rather modest 0.7 per cent of their national income to official development assistance (ODA). UN لقد كان من الركائز الرئيسية لتوافق آراء مونتيري لعام 2002 أن تخصص البلدان المتقدمة النمو مساهمة متواضعة جداً هي 0.7 في المائة من دخلها القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    key pillars of national mutual accountability are rarely in place. UN وقلما تكون الركائز الرئيسية للمساءلة الوطنية المتبادلة موجودة.
    98. These key pillars of national mutual accountability are rarely in place. UN 98 - وقلما تكون هذه الركائز الرئيسية للمساءلة المتبادلة الوطنية موجودة.
    Advice on and support to Member States in the formulation of national policies and programmes, including national action plans to eradicate racism and racial discrimination and promote equality, was a main pillar of the anti-discrimination work carried out by OHCHR in 2013 and 2014. UN وشكّلت المشورة والدعم المقدمان إلى الدول الأعضاء في مجال صياغة السياسات والبرامج الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وتعزيز المساواة، إحدى الركائز الرئيسية لعمل المفوضية في مجال مكافحة التمييز في عامي 2013 و 2014.
    A major pillar of the Action Plan is capacity-building of the United Nations country teams. UN ومن الركائز الرئيسية لخطة العمل بناء قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The Forum, indeed, constitutes one of the central pillars of the new, revitalized Economic and Social Council. UN ويشكل المنتدى في واقع الأمر إحدى الركائز الرئيسية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هيئته الجديدة وبعد تنشيطه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus