"الرهبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • awe
        
    • dread
        
    • terror
        
    • intimidated
        
    • the fear
        
    But are those centuries of awe drawing to an end? Open Subtitles لكن هل اقتربت هذه القرون من الرهبة من نهايتها؟
    awe man that was my favorite picture of her too. Open Subtitles الرهبة الرجل الذي كان المفضل لدي صورة لها أيضا.
    My gamer tag is spoken in hushed terms of awe and envy. Open Subtitles علامة حسابي عبارة عن سكوت من الرهبة والحسد.
    What fell acts have transpired in this dread den of horrors? Open Subtitles ما سقط الاعمال قد حدث في هذه الرهبة من الرعب
    No matter how secure we are, we all experience moments of dread. Open Subtitles لا يهم كم نكون واثقين فكلنا نعاني من لحظات من الرهبة
    The Comet of 1664 sent shivers of dread throughout Europe, and the terror seemed justified when the Plague and the Great Fire of London followed soon after. Open Subtitles مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن
    Or whenever you feel the least bit intimidated, just think about all those... kids that died. Open Subtitles أو كلما شعرت بالقليل من الرهبة فقط فكر بشأن كل هؤلاء الفتية الذين ماتوا
    awe that's the queen, that's not it. Open Subtitles الرهبة التي هي هذه الملكة، وهذا ليس ذلك.
    You wouldn't be here right now in this mess you're in if you could ever appreciate the awe you'd feel in that moment. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون هنا في هذه الفوضى التي تعمّك لو قدّرت الرهبة التي تشعر بها في هذه اللحظة
    (Snorts) The man is a jest, inciting more laughter than awe. Open Subtitles الرجُل يمزح كثيراً, و يفضل الضحك أكثر من الرهبة.
    - Yes, Your Honor, we're all in awe. Open Subtitles أصغر قاضٍ على منصة القضاء ـ نعم حضرة القاضي نحن جميعا في حالة من الرهبة
    His sceptre shows the force of temporal power, the attribute to awe and majesty wherein doth sit the dread and fear of kings. Open Subtitles لأن صولجانه يبرز قوّة سلطانه الدنيوية مظهر الرهبة والجلال حيث الخوف والرعب من الملوك
    But today, mes amis, Poirot shall produce a murderer of whose viciousness he stands in awe. Open Subtitles ولكن اليوم يا اصدقائى,بوارو سيقوم بتقديم قاتل والذى بوحشيته يثير الرهبة
    Oh, no, this isn't anxiety. It's dread. There's a big difference. Open Subtitles لا ، الأمر عن الرهبة وليس القلق وهناك فرق كبير
    In biblical texts, the scales are a symbol of dread and primal power. Open Subtitles فى نصوص الكتاب المقدس، الميزان هو رمز الرهبة والقوة البدائية.
    "What the anvil, what dread grasp, dare its deadly terrors clasp?" Open Subtitles ماهو السندان ؟ ، وما هي الرهبة من مواجهة الذعر المميت ؟
    We're gonna go with the story, because the terror is in this room. Open Subtitles سنواصل مع تلك القصة بسبب هذه الرهبة التي في هذه الغرفة
    In the small hours of the night... when every sound is seized upon by the distraught imagination... remorse and terror laid hold of him. Open Subtitles في ساعات الليل الصغيرة عندما يقيده كل صوت بذهول التخيلات فيتمكن منه الندم و الرهبة
    I'm concern that if you're going together that, well, she might feel a little intimidated. Open Subtitles أنا قلق أنكم إن ذهبتم معا، سوف تشعر بقليل الرهبة.
    We were somewhat intimidated by each other. Open Subtitles كنا نشعر ببعض الرهبة من بعضنا.
    It's not the fear of flying per se, it's... Open Subtitles وهي ليست الرهبة من التحليق بحد ذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus