It is thus important we find linkages and synergies as we address the different targets of the MDGs. | UN | لذلك من المهم، ونحن نعمل على بلوغ مختلف الأهداف الإنمائية للألفية، أن نسعى إلى إيجاد الروابط وأوجه التلاحم بينها. |
(iv) linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies; | UN | `4` الروابط وأوجه التوافق مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛ |
This is expected to ensure the closer linkages and synergies between the regional projects and country programmes. | UN | ومن المتوقع أن يكفل ذلك توثيق الروابط وأوجه التآزر بين المشاريع الإقليمية والبرامج القطرية. |
linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies; | UN | `4` الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك حسب الاقتضاء مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛ |
Israel: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies | UN | :: إسرائيل: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
4. linkages and synergies with other environmental conventions and | UN | الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، |
D. linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies 33 - 3536 9 | UN | دال - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وبحسب الاقتضاء، مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية 33-35 10 |
4: linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | UN | الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية |
Turning those linkages and synergies to account in this context depends on countries' capacities and their level of progress towards implementation. | UN | ويتوقف أخذ هذه الروابط وأوجه التآزر في الاعتبار في هذا السياق على قدرات البلدان ومستوى تقدمها فيما يتعلق بالتنفيذ. |
Thematic topic 4: linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | UN | الموضوع 4: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية |
Highlighting the linkages and synergies among different sustainable development issues was also seen as an important component of a coherent United Nations system approach. | UN | واعتُبر أيضا تسليط الضوء على الروابط وأوجه التآزر القائمة بين مختلف قضايا التنمية المستدامة عنصرا هاما من عناصر اتباع نهج متسق لمنظومة الأمم المتحدة. |
A number of technical and vocational training centres had been established, with emphasis on the linkages and synergies between their programmes and the development of small enterprises. | UN | وتم إنشاء عدد من مراكز التدريب التقني والمهني، مع التركيز على الروابط وأوجه التضافر بين برامج هذه المراكز وتنمية المشاريع الصغيرة. |
Regarding collaboration within the Division, efforts have been made to enhance cooperation between branches and to strengthen linkages and synergies in the Division by increasingly organizing its work on cross-cutting themes and functions. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون داخل الشعبة، بذلت جهود لتعزيز التعاون بين الفروع وتدعيم الروابط وأوجه التآزر في الشعبة من خلال التوسع في تنظيم عملها وفقا لمواضيع ومهام شاملة لقطاعات متعددة. |
- linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies; | UN | - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛ |
Inter-agency discussions on its follow-up are continuing and are being targeted at enhancing linkages and complementarity with substantive initiatives being undertaken within the United Nations system in Africa. | UN | وتتواصل المناقشات فيما بين الوكالات بشأن متابعته وتستهدف تعزيز الروابط وأوجه التكامل مع المبادرات الفنية التي يجري تنفيذها ضمن منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا. |
30. It should be stressed that linkages and similarities do not necessarily represent duplication or overlap. | UN | ٣٠ - وينبغي التأكيد على أن الروابط وأوجه التشابه لا تمثل بالضرورة ازدواجية أو تداخلا. |
The linkages and synergies with the process of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States were particularly highlighted, in this regard. | UN | كما تم التأكيد بشكل خاص على الروابط وأوجه التآزر مع عملية برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
D. linkages and synergies with other environmental | UN | دال- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك مـع |
linkages and synergies with other environmental | UN | 4- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك |
Czech Republic: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies | UN | :: الجمهورية التشيكية: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
D. links and synergy with other environmental conventions and, as appropriate, | UN | دال - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وعند الاقتضاء مع استراتيجيات التنمية الوطنية |