Aw, geez, Mom, you look all kind of great and stuff. | Open Subtitles | اوه عجباً امي ، تبدين بكل انواع الروعة واشياء اخرى |
Ask her why no else is doing it if it's so great. | Open Subtitles | اسألها ما دامت الجراحة بهذه الروعة, فلمَ لا يجريها غيرها ؟ |
If I had known kids were losing clothes this cool, | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنه توجد ثياب مفقودة بهذه الروعة |
I know it hurts, but being this cool's always a pain. | Open Subtitles | أعلم أنه يؤلم، لكن مظهرا .بهذه الروعة لابد أن يؤلم |
It takes time to make a revenge machine this awesome. | Open Subtitles | يتطلب الأمر وقتاً طويلاً لصنع آلة انتقام بهذه الروعة |
What you did in there tonight for everyone was wonderful. | Open Subtitles | ما فعلته هنا الليلة كان فى غاية من الروعة |
And you know what a huge turn-on that is, when someone is just so great in your show. | Open Subtitles | و أنت تعلم , كم يكون ذلك مثيراً عندما يكون شخص ما بتلك الروعة في عملك |
Not so great when it comes to dealing with people. | Open Subtitles | وليس بنفس الروعة عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع البشر |
I never thought your dad was that great of a catch. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أن أبوك قد خبأ شيئاً بهذه الروعة |
How could you do this to such a great guy? | Open Subtitles | كيف يمكنك فعل ذلك برجل بمثل هذه الروعة ؟ |
And I think it's really cool that you're doing this, but my mom needs her car for work. | Open Subtitles | وأعتقد بأن قيامك بهذا هو أمر في غاية الروعة لكن أمي تحتاج لسيارتها من أجل العمل |
Is there a word that means both cool and awful? | Open Subtitles | هل من كلمة تعني كلاً من الروعة والفظاعة؟ |
All right, fine, yes, I'll admit it, it is pretty cool. | Open Subtitles | حسنًا، أجل، سأقر بذلك، إنه في غاية الروعة. |
Only 12 more tests to go! Yaaaay! Team awesome is ba-aaack! | Open Subtitles | لم يتبقى سوى 12 إختبار لقد عاد فريق الروعة |
Please! Do it for Team awesome! Ohhhh! | Open Subtitles | أرجوك أن تفعلها من أجل فريق الروعة أظن قد أغلقهم قليلا |
My point is that you all think he's so wonderful. | Open Subtitles | مقصدي هو أن جميعكم تظنون أنه بغاية الروعة. |
I have never in my life felt so grounded, and since that night my life has been so amazing. | Open Subtitles | وكأني لم أشعر ابداً بأني كنت على هذه الارض وبما أن هذه الليلة حياتي كانت بهذه الروعة |
I mean, I look fantastic in these old ones. | Open Subtitles | إنني أبدو غايةً في الروعة في الصور القديمة. |
It's so nice to not be worrying all the time. | Open Subtitles | إنه بغاية الروعة بأن لا تكون قلقاً طوال الوقت. |
Oh, my God, it hurts, actually, to be this fabulous. | Open Subtitles | ياإلهي ، إنه مؤلم فعلاً أن تكوني بهذه الروعة |
And talk and everything would be lovely. | Open Subtitles | و أطراف الحديث , و يكون كل شيء بغاية الروعة |
Well, if you want to make them marvel at the magnificence, perhaps you shouldn't rush off to Berlin before our work here is done. | Open Subtitles | لو اردتهم ان ينبهروا بهذهِ الروعة, ربما لايجب علينا ان نسرع الى برلين |
"This amazing, perfect girl is gonna marry me, and we're gonna have a baby. | Open Subtitles | هذا مذهل , فتاة في غاية الروعة ستصبح زوجتي و سيكون لدينا طفل |
I've never seen anything so gorgeous on this table before. | Open Subtitles | لم أرى شيء بهذه الروعة من قبل على تلك المنضدة |
Oh, speaking of brilliant. I corrected your paper. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن الروعة, لقد قمتُ بتصحيح أوراقك |
Like, in each bite, you get a little bit of sweet, you get a little bit of hot. | Open Subtitles | يكون لديك قليل من الروعة قليل من السخونة |
I think it could be super beautiful. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكن أن يكون الأمر فائق الروعة |