"الرياضية والترفيهية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sporting and recreational
        
    • sports and leisure
        
    • of sports and recreational
        
    • sports and recreation
        
    • recreation and sports
        
    • sporting and recreation
        
    • athletic and recreational
        
    • sports and recreational facilities
        
    The Government has therefore pledged to build more sporting and recreational facilities island-wide, so that our people can, at the end of a day, simply have fun. UN ولذا فقد تعهّدت ببناء المزيد من المرافق الرياضية والترفيهية في جميع أنحاء الجزيرة، وبحيث يمكن لشعبنا أن يمرح في نهاية الأمر.
    Article 30 of the Convention provides that States parties shall take measures to promote participation of persons with disabilities in mainstream sporting activities and disability-specific sporting and recreational activities, and to ensure that children with disabilities have equal access to participation in recreation and sports. UN وتنص المادة 30 من الاتفاقية على أن تتخذ الدول الأعضاء تدابير لتعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة الأنشطة الرياضية العامة والأنشطة الرياضية والترفيهية الخاصة بذوي الإعاقة، وأن تكفل فرصا متساوية أمام الأطفال المعوقين للمشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية.
    Women also have unequal status in administrative and management roles in sports and leisure organizations as seen in table 29 below. UN كما أن وضع النساء فيما يتعلق بالدور الذي يضطلعن به في المنظمات الرياضية والترفيهية غير مساو لوضع الرجل، كما يتضح من الجدول 29 أدناه.
    The focus was on Iranian youth and included drug-awareness film festivals in universities, sports and leisure events during the summer and school holidays. UN وتركزت الأنشطة على الشباب الايراني واشتملت على عرض أفلام توعية بالمخدرات في الجامعات والمناسبات الرياضية والترفيهية خلال الصيف والعطل المدرسية.
    This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ($103,000). (iii) Rations UN ويشمل هذا التقدير أيضا اعتمادا لشراء اللوازم والمعدات الترفيهية والرياضية واستئجار اﻷفلام السينمائية وصيانة المناطق الرياضية والترفيهية ونشر المجلات )٠٠٠ ١٠٣ دولار(.
    Other entertainment, sports and recreation activities UN غيرها من ضروب التسلية والأنشطة الرياضية والترفيهية
    The department managed a wide range of recreation and sports facilities throughout the 18 districts and organized some 35 800 recreation and sports programmes for more than 2 167 000 participants from all walks of life. UN وأشرفت الإدارة على مجموعة واسعة من المرافق الرياضية والترفيهية في جميع أنحاء المناطق الثماني عشرة ونظمت نحو 800 35 برنامج ترفيهي ورياضي لأكثر من 000 167 2 مشارك من جميع مناحي الحياة.
    The shelter conducts training courses for its residents, including classes in computer skills, and organizes athletic and recreational activities for them. UN - كما يتم تنظيم دورات تدريبية للنزيلات وتعليمهن مهارات الحاسب الآلي، وتنظيم الأنشطة الرياضية والترفيهية.
    Article 30 of the Convention provides that States Parties shall take measures to promote the participation of people with disabilities in mainstream sporting activities and disability-specific sporting and recreational activities, and to ensure that children with disabilities have equal access to participation in recreation and sports. UN وتنص المادة 30 من الاتفاقية على أن تتخذ الدول الأطراف تدابير لتعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية العامة والأنشطة الرياضية والترفيهية الخاصة بالإعاقة، وكفالة إمكانية مشاركة الأطفال ذوي الإعاقة على قدم المساواة في الأنشطة الترفيهية والرياضية.
    Article 30 of the Convention provides that States Parties shall take measures to promote the participation of people with disabilities in mainstream sporting activities and disability-specific sporting and recreational activities, and to ensure that children with disabilities have equal access to participation in recreation and sports. UN وتنص المادة 30 من الاتفاقية على أن تتخذ الدول الأطراف تدابير لتعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية العامة وفي الأنشطة الرياضية والترفيهية المخصصة لذوي الإعاقة، وأن تكفل حصول الأطفال المعوقين على فرص متساوية للمشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية.
    Article 30 of the Convention provides that States parties shall take measures to promote the participation of people with disabilities in mainstream sporting activities and disability-specific sporting and recreational activities and to ensure that children with disabilities have equal access to participation in recreation and sports. UN وتنص المادة 30 من الاتفاقية على أن تتخذ الدول الأطراف تدابير لتعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية العامة وفي الأنشطة الرياضية والترفيهية المخصصة لذوي الإعاقة، وأن تكفل حصول الأطفال المعوقين على فرص متساوية للمشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية.
    482. The mandate of the Ministry of Sport includes planning, organizing and implementing adaptive sport projects and programmes to ensure large-scale participation by persons with disabilities in sporting and recreational activities. UN 482- من بين اختصاصات وزارة الثقافة، تخطيط وتنظيم وتنفيذ مشاريع وبرامج الرياضة المكيفة من أجل توسيع نطاق الأنشطة الرياضية والترفيهية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Article 30 (5) of the Convention provides that States parties shall take appropriate measures to promote the participation of people with disabilities in mainstream sporting activities and disability-specific sporting and recreational activities and ensure that children with disabilities have equal access to participation in play, recreation and leisure and sporting activities. UN وتنص المادة 30 من هذه الاتفاقية على أن تتخذ الدول الأطراف تدابير مناسبة لتعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية العامة وفي الأنشطة الرياضية والترفيهية المخصصة لذوي الإعاقة، وأن تكفل حصول الأطفال المعوقين على فرص متساوية للمشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية.
    " (c) ensure that persons with disabilities have access to sporting and recreational and tourism venues, and that persons with disabilities have equal access to participating in sporting activities within the education system; UN " (ج) ضمان حضور المعوقين إلى أماكن المناسبات الرياضية والترفيهية وأن تتاح للمعوقين، على قدم المساواة مع الآخرين، الفرصة للمشاركة في الأنشطة الرياضية في النظام التعليمي.
    (d) That sufficient and adequate facilities for children with disabilities, including schools, sports and leisure facilities and residential facilities, are lacking. UN (د) قلة المرافق الملائمة للأطفال ذوي الإعاقة، بما فيها المدارس والمرافق الرياضية والترفيهية والسكنية.
    (b) Pay more attention to special training for teachers and making the physical environment, including schools, sports and leisure facilities and all other public areas, accessible for children with disabilities; and UN (ب) زيادة الاهتمام بتوفير تدريب خاص للمعلمين وجعل البيئة المادية، بما فيها المدارس والمرافق الرياضية والترفيهية وجميع الأماكن العامة الأخرى في متناول الأطفال المعوقين؛
    Turning to question 4 of the list of issues, which also addressed the situation of the Roma, he said that the State party's written replies had only referred to general activities to overcome social exclusion in a narrow range of sectors: urban development, schools, and sports and leisure. UN 38- وانتقل إلى السؤال 4 من قائمة المسائل، الذي يتناول أيضاً أوضاع الروما، وقال إن الدولة الطرف اكتفت في ردودها المكتوبة بالإشارة إلى أنشطة عامة للتغلب على الاستبعاد الاجتماعي في قطاعات ضيقة النطاق: - التنمية الحضرية والمدارس والأنشطة الرياضية والترفيهية.
    (a) Further encourage the inclusion of children with disabilities into the regular educational system and into society, inter alia by giving more attention to special training for teachers and making the physical environment, including schools, sports and leisure facilities and all other public areas, accessible for children with disabilities; UN (أ) مواصلة تشجيع إدماج الأطفال المعوقين في النظام التعليمي العادي وفي المجتمع بوسائل منها إيلاء مزيد من الاهتمام للتدريب الخاص للمدرسين وتهيئة البيئة المادية، بما فيها المدارس والمرافق الرياضية والترفيهية وجميع المناطق العامة الأخرى لاستقبال الأطفال المعوقين؛
    (g) To examine how ordinary and special types of sports and recreational facilities are utilised to meet the requirements of different types of persons with disabilities; and to recommend how these services and facilities may be developed, expanded and funded; UN (ز) دراسة كيفية استخدام أنواع المرافق الرياضية والترفيهية العادية والخاصة لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة على اختلاف أنواعهم؛ والتوصية بكيفية تطوير هذه الخدمات والمرافق وتوسيع نطاقها وتمويلها؛
    The new system also took into account the beliefs and culture of indigenous people, and included instruction in the environment, resource management and values, including gender equality. It also promoted access to sports and recreation for both boys and girls. UN وقد وضع النظام الجديد في الاعتبار معتقدات وثقافة الشعب الأصلي، واشتمل على تعليم شؤون البيئة وإدارة الموارد والقيم، بما في ذلك المساواة بين الجنسين، وشجع أيضاً الإنخراط في الأنشطة الرياضية والترفيهية للفتيان والفتيات.
    Upgrading and development of existing athletic and recreational centres and clubs in rural areas, and the establishment of additional centres and clubs. UN § تحـديث وتطوير المراكز والأندية الرياضية والترفيهية القائمة في الريف وزيادة إعدادها.
    Financing will be needed for such requirements as a laboratory, library and sports and recreational facilities. UN وسيلزم توفير التمويل لتلبية احتياجات من قبيل المحتبر والمكتبة والمرافق الرياضية والترفيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus