At 1620 hours the collaborators' militia fired four 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba` from the Rayhan position. | UN | - الساعة ٢٠/١٦ أطلقت ميليشا العملاء من موقع الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة جباع. |
A 120-mm mortar shell from an unknown source impacted in Rayhan near the home of Emil Nayif Tamir and the walls were damaged by shrapnel. | UN | وسقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم مجهولة المصدر في بلدة الريحان بالقرب من منزل إميل نايف تامر، مما أدى إلى إصابة الجدران بشظايا. |
Israeli forces proceeded to raze a house in the town of Rayhan for the purpose of building barricades to fortify their positions. | UN | أقدمت القوات الاسرائيلية على هدم منزل في بلدة الريحان بهدف إنشاء سواتر لتحصين مراكزها. |
Some fresh basil. I grew it myself on the windowsill. | Open Subtitles | بعض الريحان الطازج, زرعته بنفسي عند عتبة النافذه |
Okay, so we got two with the quinoa base, basil, cheddar, topped with a poached egg and slathered with secret sauce, right? | Open Subtitles | حسناً ، إذنً لدي طلبين مع قاعدة نبات الكينو الريحان ، جبن شيدر يعلوه بيض مسلوق و سلاثيريد مع الصوص السري |
On 5 May 2008, between 0700 hours and 0815 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew Jabal al-Rayhan. | UN | - بتاريخ 5/5/2008 بين الساعة 00/07 والساعة 15/08، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل الريحان. |
At 2310 hours Israeli forces fired four 120-mm mortar shells at the environs of Jba` from the Rayhan position. | UN | - الساعة ١٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدة جباع. |
At 1520 hours Israeli forces fired several 120-mm mortar shells at the environs of Jabal Sujud and areas around the Tasah spring from the Rayhan position. | UN | - الساعة ٢٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على أطراف جبل سجد ومجرى نبع الطاسة. |
At 0930 hours the client militia fired three 120-mm mortar shells at Mazra`at Umqata from its position at Rayhan. | UN | - الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الريحان ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
At 0645 hours the Lahad proxy militia fired four 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba` from the Rayhan position. | UN | - الساعة ٤٥/٦ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدة جباع. |
Between 1850 and 1905 hours occupation forces fired 12 120-mm mortar shells towards the Jabbur pool from the Rayhan position. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٠٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الريحان ١٢ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه بركة جبور. |
At 1645 hours the collaborators' militia fired two 81-mm mortar shells at areas along the Tasah spring from the Rayhan position. | UN | - الساعة ٤٥/١٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الريحان قذيفتي هاون ٨١ ملم سقطتا على مجرى نبع الطاسة. |
Between 0630 and 0700 hours the Lahad militia collaborating with Israel fired several 120-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at the area around Sujud hill from the Rayhan and Mlita positions. | UN | - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الريحان ومليتا عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد. |
At 2050 hours the Lahad proxy militia fired four 120-mm mortar shells at areas around Sujud hill from the Rayhan position. | UN | - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على محيط تلة سجد. |
At 0100 hours the Lahad proxy militia fired four 120-mm mortar shells at Mlikh and Mazra`at Uqmata from the Rayhan position. | UN | - الساعة ٠٠/١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على بلدة مليخ ومزرعة عقماتا. |
So the other day I was planting some basil. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم بينما كنت أقوم بزراعة بعض الريحان |
Lily, do you think we have enough basil inside? | Open Subtitles | ليلى، هل تعتقد أننا انه لدينا ما يكفي من الريحان في الداخل؟ |
Freshly killed, well-baked. Seasoned with basil and rosemary. | Open Subtitles | مقتول حديثا، ومطبوخ جيدا محنك مع الريحان وإكليل الجبل |
I've always wondered how they cultivate and harvest basil. | Open Subtitles | لطالما تَسائلتُ كَمْ يَزْرعونَ ويحصدون من الريحان. |
Between 1730 hours and 1745 hours an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the Jabal al-Rayhan area at high altitude. | UN | بين الساعة 30/17 والساعة 45/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق جبل الريحان. |
Between 1950 hours and 2010 hours an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew Jabal al-Rayhan. | UN | بين الساعة 50/19 والساعة 10/20، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل الريحان. |
Place the deity on the throne and put some tulsi leaves on him | Open Subtitles | ضع صنم الإله على العرش وضع بعض من الريحان المقدس عليه |
The harvest of the olive groves in the area had not been possible for the past two years because of the dust generated by the Um Rihan quarry. (The Jerusalem Times, 5 September) | UN | ولم ينم محصول حدائق الزيتون في المنطقة في العامين الماضيين بسبب اﻷتربة الصادرة عن محجر أم الريحان. )جروسالم تايمز، ٥ أيلول/سبتمبر( |