There were 103 cases of bacillary dysentery, 16 of them fatal. | UN | كما تسبب الزحار السهالي في وفاة 16 شخصاً من أصل 103 حالة سُجلت. |
A number of prisoners reportedly suffer from contagious and serious diseases, such as dysentery and malaria. | UN | وقد ذكر أن عددا من السجناء مصابون بأمراض خطيرة ومعدية مثل الزحار والملاريا. |
The situation has reached the point where it is easier to obtain a pistol, machine-gun or rocket-launcher than it is to get a kilo of flour or medicine to treat pneumonia, malaria or dysentery. | UN | ولقد بلغت الحالة حدا أصبح معه الحصول على مسدس، أو رشاشة، أو قاذفة صواريخ أسهل من الحصول على كيلوغرام من الطحين أو دواء لمعالجة ذات الرئة أو الملاريا أو الزحار. |
Prisoners are detained in unsanitary environments where dysentery and lice epidemics are rampant. | UN | ويحتجز السجناء في بيئات غير صحية حيث تتفشى أوبئة الزحار والقمل. |
The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular. | UN | وارتفع بصورة خاصة عدد الوفيات نتيجة اﻹصابة بمرض الزحار العضوي، والتهاب الدماغ والحصبة. |
Arabica Espresso, coconut water, some karo syrup, and 4 milliliters of patented synthetic amebic dysentery. | Open Subtitles | أرابيكا اسبرسو، ماء جوز الهند، بعض شراب كارو، و 4 ملليلتر من براءة اختراع الاصطناعية الزحار الأميبي. |
Oh, I'm many things, DiNozzo, when I'm not babbling on or giving you dysentery. | Open Subtitles | اوه,أنا الكثير من الأشياء دينوزو عندما لا أقوم بالثرثره أو عندما لا أقوم باعطائك الزحار |
Do you think I like dysentery and a 40-year life expectancy? | Open Subtitles | أتظنّني أحبّ مرض الزحار و40 عاماً كعمر متوقّع؟ |
Paulus, however, on the verge of collapse, weakened by dysentery, and revolted by the absurdity of Hitler's orders, allows himself to be captured. | Open Subtitles | لكن باولوس الذى كان على حافه الانهيار وكان الزحار قد اضعفه اشمئز من تفاهه اوامر هتلر وسمح بأن يتم اعتقاله |
Got no morphine, got no charcoal, got nothing but dysentery. | Open Subtitles | حصلت على أي المورفين، حصلت على أي الفحم، وحصلت على أي شيء ولكن الزحار. |
The lack of purifiers needed for water purification, spare parts, equipment and fuels has resulted in the deterioration of the quality of drinking water so that 15,065 cases of dysentery, hepatitis and typhus have been recorded. | UN | وأدى عدم وجود اﻷجهزة اللازمة لتنقية المياه، وقطع الغيار والمعدات والوقود إلى تدهور نوعية مياه الشرب، ووقعت نتيجة لذلك ٠٦٥ ٥١ حالة من الزحار والكباد والتيفوس. |
Witnesses who were part of the relocation said that a large number of children and elderly people died of dysentery and dehydration in the ill-planned move owing to the lack of water, rice and medicines. | UN | وقال شهود كانوا ضمن المنقولين إن عددا كبيرا من اﻷطفال والمسنين لقوا حتفهم من جراء اﻹصابة بداء الزحار والاجتفاف في أثناء عملية النقل غير المنظمة، بسبب نقص المياه واﻷرز واﻷدوية. |
We see children who we know will never see the inside of a classroom, and young and old people who will die of dysentery, malaria, tuberculosis and other curable diseases. | UN | فنحن نشاهد الأطفال الذين نعلم أنهم لن يروا أبدا غرف الدراسة من الداخل، والشباب وكبار السن الذين سيموتون من الزحار والملاريا والسل وغيرها من الأمراض التي يمكن علاجها. |
dysentery old. | Open Subtitles | "الدوسنتاريا ـ الزحار" {\c119bdb\b2}مرض يصيب الجهاز الهضمي نتيجة جرثومة |
If it weren't for you, he would never have contracted amoebic dysentery and died. | Open Subtitles | لولاك ما التقط عدوى الزحار الأميبي ومات |
The back of his trousers are stained greasy black from an anal leakage due to dysentery. | Open Subtitles | لقد اتشح سرواله من الخلف بلون ... أسود زيتي ناتج عن تسربات شرجية بسبب الزحار ... |
During the American Civil War, diseases such as typhoid fever, dysentery and tuberculosis killed twice as many men as battle wounds. | Open Subtitles | خلال الحرب الأهلية الأمريكية أمراض كـ"حمى التيفوئيد" و"الزحار" و"السل" يقتلون ضعف الأشخاص المصابين في الحرب |
The men die of cold, or of dysentery. | Open Subtitles | مات الرجال من البرد او من الزحار. |
dysentery and diphtheria take their toll. | Open Subtitles | كما كان لمرض الزحار و الدفتيريا أثرهما |
So watch those dysentery reports. | Open Subtitles | لذا راقبوا جيداً تقارير مرض الزحار |