"الزراعية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national agricultural
        
    • national agriculture
        
    • National Agrarian
        
    Other proposals included the need to stimulate non-distortive domestic support to agriculture, boosting national agricultural programmes and regional economic cooperation. UN وتناولت اقتراحات أخرى ضرورة حفز الدعم المحلي الذي لا يقوض الزراعة، وتعزيز البرامج الزراعية الوطنية والتعاون الاقتصادي الإقليمي.
    There are concerns about the success of national agricultural systems in the development of crops suitable for fragile soils. UN وثمة انشغالات إزاء نجاح النظم الزراعية الوطنية في إيجاد محاصيل ملائمة للتربة الهشة.
    International Service for national agricultural Research (ISNAR) UN ■ الدائرة الدولية للبحوث الزراعية الوطنية
    :: Competitiveness of national agricultural products in international markets; UN :: قدرة المنتجات الزراعية الوطنية على المنافسة في الأسواق العالمية؛
    Supporting national agriculture sectors with communication capacity UN دعم القطاعات الزراعية الوطنية بالقدرات الاتصالية
    Mr. Stein Bie, Director-General, International Service for national agricultural Research UN السيد شتاين بي، المدير العام، الدائرة الدولية للبحوث الزراعية الوطنية
    Some of the policies relevant to desertification control include the National Policy on the Environment and the national agricultural Policy. UN ومن السياسات المتصلة بمكافحة التصحر السياسة الوطنية للبيئة والسياسة الزراعية الوطنية.
    Conditions must be created to develop national agricultural systems sustainably. UN وقال إنه يجب توفير الظروف اللازمة لوجود النظم الزراعية الوطنية على أساس مستدام.
    Projects prepared by the national agricultural Advisory Service for beneficiary women increased by 13 per cent in 2008. UN وقد زادت المشاريع التي أعدتها الدائرة الاستشارية الزراعية الوطنية للنساء المستفيدات بنسبة 13 في المائة.
    Private investment into agriculture can also be promoted through public - private partnerships with the international private sector and national agricultural organizations. UN ويمكن أيضاً تشجيع الاستثمار الخاص في الزراعة من خلال شراكات القطاعين العام والخاص مع القطاع الخاص الدولي والمنظمات الزراعية الوطنية.
    As at May 2011, 26 countries had signed CAADP compacts and incorporated CAADP into their national agricultural agenda. UN وفي أيار/مايو 2011 وقَّع 26 بلداً اتفاقات البرنامج المذكور مع إدماجه ضمن جداول أعمالها الزراعية الوطنية.
    In terms of technical assistance, the African Development Bank also provided specific support to Cabo Verde in the preparation of the Census of Agriculture, and to Rwanda in the finalization of the 2013 national agricultural Survey results. UN وفي مجال المساعدة التقنية قدم مصرف التنمية الأفريقي أيضا دعما محددا لكابو فيردي في إعداد التعداد الزراعي، ولرواندا في وضع الصيغة النهائية لنتائج الدراسة الاستقصائية الزراعية الوطنية لعام 2013.
    The national agricultural development plan was intended to meet food security needs, combat the continuing degradation of the environment and desertification and protect natural resources and the environment. UN وأشارت إلى أن خطة التنمية الزراعية الوطنية تستهدف تلبية احتياجات الأمن الغذائي، ومحاربة التصحر والتدهور المستمرين للبيئة، وحماية الموارد الطبيعية والبيئة.
    However, the pivotal role of women in food production was still not adequately reflected in many national agricultural policies or agricultural development programmes and projects. UN وذكرت أنه مع ذلك لا يزال الدور المحوري للمرأة في الإنتاج الزراعي غير ظاهر على نحو ملائم في العديد من السياسات الزراعية الوطنية أو في البرامج والمشاريع الإنمائية الزراعية.
    In the area of food security, the Summit urged member States to harmonize national agricultural policies and align their programmes to the NEPAD Comprehensive African Agricultural Development Programme (CAADP) so as to ensure both national and regional food self-sufficiency. UN وفي مجال الأمن الغذائي، حث مؤتمر القمة الدول الأعضاء على تنسيق سياساتها الزراعية الوطنية ومواءمة برامجها مع برنامج نيباد للتنمية الزراعية الأفريقية الشاملة لكفالة الاكتفاء الذاتي من الأغذية على الصعيدين الوطني والإقليمي على حد سواء.
    national agricultural extension services UN الخدمات الإرشادية الزراعية الوطنية
    national agricultural extension services UN الخدمات الإرشادية الزراعية الوطنية
    The network of national agricultural Research Systems (NARS) and the Global Forum on Agricultural Research (GFAR) are promoting wider partnerships for developing agricultural research and technology transfer. UN وتقوم شبكة نظم البحوث الزراعية الوطنية والمحفل العالمي للبحوث الزراعية بالدعوة إلى إقامة شراكات واسعة في مجال تطوير البحوث الزراعية ونقل التكنولوجيا.
    The purpose is to raise food crop production to the level of importance given to cash crops in most national agriculture policies. UN والقصد من ذلك هو رفع أهمية انتاج المحاصيل الغذائية إلى مستوى اﻷهمية الممنوحة للمحاصيل النقدية في معظم السياسات الزراعية الوطنية.
    Consideration should be given to establishing an international grain fund and coordinating national agriculture development programmes so that humanitarian missions did not reduce the incentive for countries to produce their own food. UN وينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء صندوق دولي للحبوب وتنسيق برامج التنمية الزراعية الوطنية حتى لا تقلل البعثات الإنسانية من الحوافز لدى البلدان لإنتاج أغذيتها.
    National Agrarian programmes shall secure to the peoples concerned treatment equivalent to that accorded to other sectors of the population with regard to: UN تكفل البرامج الزراعية الوطنية للشعوب المعنية معاملة معادلة لتلك التي تعامل بها قطاعات المجتمع الوطني الأخرى فيما يتعلق:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus