"الزعماء الآخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • other leaders
        
    Colonel Yusuf refused to meet the other leaders and returned to Somalia through Addis Ababa and Djibouti, where he met President Guelleh. UN ورفض العقيد يوسف الاجتماع مع الزعماء الآخرين وعاد إلى الصومال عن طريق أديس أبابا وجيبوتي حيث اجتمع مع الرئيس غلّه.
    We remain hopeful that with the genuine support and understanding of other leaders in the region, this will not be another missed opportunity. UN ولا نزال نأمل في أنه بفضل الدعم والتفهم الحقيقيين من الزعماء الآخرين في المنطقة، لن تفوت هذه الفرصة مرة أخرى.
    I also call for the will, commitment and action of other leaders gathered here. UN وأدعو أيضا الزعماء الآخرين المتجمعين هنا إلى التحلي بالإرادة وتأكيد الالتزام واتخاذ الإجراءات اللازمة.
    He claims that the other leaders know nothing Of the minister's threats. Open Subtitles يدّعي أن الزعماء الآخرين لايعرفون شيء عن تهديدات القسيس
    They also commended his efforts and those of other leaders from across the political spectrum to control any political or sectarian tension that might affect Lebanon because of the ongoing crisis in the Syrian Arab Republic. UN كما أشادوا بجهوده وجهود الزعماء الآخرين من جميع الانتماءات السياسية لضبط أي توتر سياسي أو طائفي قد يؤثر على لبنان بسبب الأزمة المستمرة في الجمهورية العربية السورية.
    I appeal to other leaders to emulate his example. UN وأناشد الزعماء الآخرين أن يحذوا حذوه.
    It's about the summit with the other leaders. Open Subtitles الأمر حول القمّة مع الزعماء الآخرين.
    However, Mr. Hassan and some other leaders insisted that they would resume participation in the Conference only if the reported adoption of the draft charter were declared null and void, Somali ownership of the Conference were assured and international observers were actively engaged in the reconciliation process. UN غير أن السيد حسن وبعض الزعماء الآخرين أصرّوا على أنهم لن يعودوا إلى المشاركة في المؤتمر إلا إذا اعتُبر اعتماد مشروع الميثاق لاغيا وكُفلت الملكية الصومالية للمؤتمر واضطلع المراقبون الدوليون بدور نشط في عملية المصالحة.
    (a) To restore democracy and implement the results of the 1990 elections, to ensure that the contacts with Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy move without delay into substantive and structured dialogue towards democratization and national reconciliation and at an early stage to include other political leaders in the talks, including the representatives of the ethnic groups; UN (أ) إعادة الديمقراطية وتنفيذ نتائج انتخابات عام 1990، والحرص على أن الاتصالات مع إيونغ سان سوو كيي ومع الزعماء الآخرين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية تتحول بدون تأخير إلى حوار جوهري ومنظم من أجل تحقيق الديمقراطية والمصالحة الوطنية في مرحلة مبكرة على أن ينضم الزعماء السياسيون الآخرون إلى هذه المحادثات، بمن فيهم ممثلو الجماعات العرقية؛
    (a) To restore democracy and implement the results of the 1990 elections, to ensure that the contacts with Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy move without delay into substantive and structured dialogue towards democratization and national reconciliation and at an early stage to include other political leaders in the talks, including the representatives of the ethnic groups; UN (أ) إعادة الديمقراطية وتنفيذ نتائج انتخابات عام 1990، والحرص على أن تتحول الاتصالات مع إيونغ سان سوو كيي ومع الزعماء الآخرين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية دون تأخير إلى حوار جوهري ومنظم من أجل تحقيق الديمقراطية والمصالحة الوطنية في مرحلة مبكرة على أن ينضم الزعماء السياسيون الآخرون إلى هذه المحادثات، بمن فيهم ممثلو الجماعات العرقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus